Exemplos de uso de "ateo" em espanhol
¿Sólo por el placer de deshacerse de este ateo que les molesta y del que Sylvia Browne habla todo el tiempo?
просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит?
Pero luego de un año de estudios superiores, se volvió Ateo y Demócrata.
Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Pienso que la mejor de las alternativas disponibles para ateo es simplemente no-teista.
Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову "атеист" - это просто нетеист.
Más o menos en la última década ha quedado muy claro qué significa ser ateo.
И в течении последнего десятилетия было вполне понятно что такое быть атеистом.
Pero si llegaramos a lograrlo con esta temible palabra, ateo, habría un impacto político más grande.
Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом "атеист", то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
Los padres de Tom lo echaron de su casa cuando él les confesó que era ateo.
Родители Тома выгнали его из дома, когда он признался им, что он атеист.
"No-teista" serviría para todo esto, pero a diferencia de ateo, no provoca las mismas reacciones fóbicas e histéricas.
"Нетеисты" все это включают, но в отличие от "атеистов", это слово не несет за собой такой испуганной и истеричной реакции.
Pero Dawkins va más allá y argumenta que si uno es un seguidor de Darwin, entonces debería ser un ateo.
Но Докинс не останавливается на этом и утверждает, что, если человек является последователем Дарвина, то, по логике вещей, что он должен быть атеистом.
En la mayoría de los casos, la gente que se manifieste ayudará a destruir el mito de que está mal ser ateo.
В большинстве случаев люди, которые открыто высказывают свое мнение, помогут разрушить миф, что с атеистами что-то не так.
Un ateo es sólo alguien que siente por "Yahveh" lo mismo que cualquier cristiano decente siente sobre Thor o Baal o el Becerro de oro.
Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
Podria ser más difícil lograr unas masa significativa de adeptos con la palabra ateo que con la palabra no-teista, o alguna otra palabra que no sea confrontativa.
Критической массы будет сложнее достичь со словом "атеист", нежели со словом "нетеист" или с каким-либо другим нейтральным определением.
Sospecho que la palabra "ateo" en si contiene o permanece como un obstáculo desproporcionado a su auténtico significado, y es un enorme obstáculo para personas que de otra manera estarían felices de darse a conocer como ateas.
Я подозреваю, что само слово "атеист" является камнем преткновения, далеким от своего истинного значения, и камнем преткновения для людей, которые в противном случае были бы рады заявить о своих взглядах.
Él no se llamaría ateo, porque es, en principio, imposible de probar lo opuesto, pero agnóstico por si solo podría sugerir que la existencia de dios tiene por tanto la misma probabilidad como la de su inexistencia.
Он не считает себя атеистом, потому что в принципе невозможно доказать отрицание, но агностик может предложить возможность существования Бога на равных с вероятностью его несуществования.
Pero no nos preocupamos en decirlo, y ésta es la razón por la que mi amigo usó la leyenda del ratoncito Pérez dientes como una etiqueta de aquello a lo que la mayoría de la gente llamaría "ateo".
Но говорить об этом нет смысла, поэтому мой друг использует определение "агностик зубной феи" для большинства людей, которых мы называем атеистами.
.por inspirar y cautivar, precisamente porque es atea.
вдохновлять и увлекать именно потому, что она атеистическая.
Pueden pegarte los ateos recalcitrantes y los creyentes acérrimos.
Можно получить как от ярых атеистов, так и от тех, кто полон веры.
Nuestra vida moderna y atea entiende el contraste entre vida y muerte como algo absoluto.
Наш современный атеистический век понимает различие между жизнью и смертью как нечто абсолютное.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie