Beispiele für die Verwendung von "atlántico" im Spanischen
Está por ver que la rebelión cruce el Atlántico.
Нужно немного подождать, чтобы узнать, перенесется ли восстание через Атлантический океан.
No se le dice al océano Atlántico que se comporte.
Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану.
Porque cuando el agua se retira, se vuelca en el Atlántico.
Потому что, когда вода уходит, она впадает в Атлантический океан.
Cartel para el Centro de Artes Atlántico, una escuela de Florida.
Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Será más difícil resistir el proteccionismo en ambos lados del Atlántico.
Станет труднее сопротивляться протекционизму по обеим сторонам Атлантики.
Y la situación no está mucho mejor del otro lado del Atlántico.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана.
Desde el lado estadounidense del Atlántico, todas estas fundamentaciones parecen realmente incomprensibles.
При взгляде с американской стороны Атлантики все эти "рациональные" доводы кажутся крайне причудливыми.
El negativismo a ambos lados del Atlántico no contribuye a eliminar dichas tensiones.
Негативизм, проявляющийся по обе стороны Атлантического океана, не способствует снятию этой напряженности.
Tu fotografía estará volando a través del Atlántico Nunca más vas a verla".
Ваш снимок пролетит через всю Атлантику, так что больше вы его не увидите."
Y, en ambos lados del Atlántico, esa caída probablemente socave el gasto de los consumidores.
И по обе стороны Атлантического океана это снижение, вероятно, подорвет потребительские расходы.
En el 2005, cuando atravesé el Atlántico, fue el año del huracán Katrina.
В 2005 году, когда я пересекала Атлантику, случился ураган Катрина.
Interrumpir este alejamiento progresivo demandará cambios importantes en la perspectiva y la política a ambos lados del Atlántico.
Чтобы остановить это нарастающее напряжение необходимо, чтобы по обе стороны атлантического океана произошли значительные изменения в мировоззрении и политике.
Lo mismo en el Atlántico Norte, en los años 50 versus el 2000.
То же самое случилось в Северной Атлантике в 50-е годы по сравнению с 2000 годом.
Si el Canal ha sido una barrera semejante, los lazos duraderos a lo ancho del Atlántico parecen improbables.
Если таким барьером был Ла-Манш, то крепкие связи через атлантический океан выглядят невозможными.
Por supuesto hay una larga tradición de comparar y contrastar los dos lados del Atlántico.
Безусловно, противопоставление двух берегов Атлантики имеет свою предысторию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung