Beispiele für die Verwendung von "aumentaban" im Spanischen mit Übersetzung "увеличить"

<>
Se sabía de forma generalizada que bancos y compañías hipotecarias estaban utilizando métodos de préstamo predatorio, aprovechándose de los menos instruidos y financieramente menos informados para conceder préstamos que aumentaban al máximo las cuotas e imponían riesgos enormes a los prestatarios. Было широко известно, что банки и ипотечные компании были заняты в хищнической практике кредитования, пользуясь наименее образованными и наиболее финансово неосведомленными, чтобы выдать кредиты, которые максимально увеличивали сборы и возлагали огромные риски на заемщиков.
Tenemos que aumentar la complejidad gradualmente. и увеличивать сложность постепенно.
Todos esos datos aumentarían nuestros cálculos. Все эти факторы только увеличат наши оценки.
sólo aumenta la probabilidad de semejante resultado. это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Primero, aumentar la edad de la jubilación. Во-первых, увеличить пенсионный возраст.
Hice 4 aspas, porque quería aumentar la potencia. Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Varios factores permitieron que Irak aumentara su producción. Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
Demostramos que aumenta las donaciones caritativas en un 50%. Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
¿Debes aumentar, mantener, o disminuir el número de fluidos? Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
- ¿Y no es necesario aumentar el número de cámaras? - А количество камер увеличивать не нужно?
La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta. Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
Pero eso aumenta el riesgo sistémico en lugar de disminuirlo. Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal; Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
A veces uno aumenta el tiempo porque eso nos da detalle. Иногда вы увеличиваете время, потому что время дает вам больше деталей.
La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit. Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
La inversión en educación está aumentando la oferta de nuevas ideas. Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Ustedes le dicen que, en cambio, aumente la presión del agua. Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление.
Además, aumentaría el riesgo de inflación, junto con otras consecuencias negativas. Это также увеличит риск инфляции, а также другие негативные экономические последствия.
Además, el calentamiento global aparentemente está aumentando la intensidad de las tormentas. Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
Y eso puede hacerse aumentando mucho la densidad en puntos muy específicos. Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.