Beispiele für die Verwendung von "avance" im Spanischen

<>
Su avance tecnológico es vida sintética. Их прорывная технология - это синтетическая биология.
Eso, por cierto, sería un avance. И это станет значимым шагом вперед.
Incluso esa versión limitada constituiría un avance; Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
¿Qué podemos hacer para impulsar ese avance? И что может быть сделано для поощрения этих улучшений?
La democracia hará que la familia gobernante avance. Демократия будет подталкивать правящую семью вперед.
Tenemos que hacerlo para lograr que nuestro movimiento avance. Мы должны это делать, чтобы дать возможность нашему движению развиваться".
Ese fue un avance importante y, en consecuencia, se extendió rápidamente. Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
No se espera que la visita de Xi genere algún avance. От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений.
Hay muchas razones para celebrar el actual avance de la democracia. Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
Este avance debe conservarse ante el clamor actual para "nacionalizar" los bancos. Это достижение необходимо сохранить перед лицом текущих шумных призывов к "национализации" банков.
¿Podría explicar en términos simples cuán significativo es este avance, por favor? Могли бы вы на понятном для неспециалистов языке объяснить, насколько значительным является это достижение?
El presidente Susilo Bambang Yudhoyono tiene mucho mérito en este gran avance. Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
El próximo avance es reducir esos 10 millones a la mitad otra vez. Следующая цель - сократить эти 10 миллионов смертей еще вдвое.
Así, pues, ¿por qué no se puede emular ese avance en otras sociedades árabes? Так почему бы другим арабским обществам ни начать это движение?
Esto ha sido un gran avance en comparación a las reglas monetarias del pasado. Это было впечатляющее улучшение в сравнении с правилами в денежно-кредитной сфере, существовавшими в прошлом.
A su vez, muchos chinos temen que estados Unidos no acepte su "avance pacífico". В свою очередь многие китайцы боятся, что Соединенные Штаты не допустят их "мирного подъема".
¿Cómo podemos alcanzar eso sin un avance nuevo y poderoso de la espiritualidad humana? Как можно этого достичь без новых значительных улучшений человечеческой духовности?
Encontramos que el 99% de los pacientes revirtieron el avance de su enfermedad cardiaca. Мы обнаружили, что 99% пациентов остановили прогрессирование сердечной болезни.
Los diseñadores de políticas necesitan que el espacio fiscal y monetario avance en esta dirección. Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
Lo que parecía el avance científico más transcendental de 2005 está actualmente sometido a un asedio. То, что казалось самым важным научным достижением 2005 г., в настоящее время подвергается нападкам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.