Beispiele für die Verwendung von "avanza" im Spanischen
Übersetzungen:
alle271
продвигаться121
продвигать79
двигать7
наступать7
содействовать5
выдвигать2
andere Übersetzungen50
De todas maneras, el "atrincheramiento" del mundo rico avanza de prisa.
Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
Como de constumbre, la historia avanza a ritmo acelerado en Estados Unidos.
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
El país, en efecto, está anunciando que avanza hacia acuerdos institucionales democráticos.
По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства.
La primavera árabe se encamina hacia el otoño y avanza hacia el invierno.
Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму.
"Los perros ladran pero las caravanas siguen avanzando" y en efecto la caravana avanza.
И, действительно, караван идёт.
Los jordanos pasan noches de insomnio a medida que avanza el sitio de Bagdad.
В то время как продолжается осада Багдада, иорданцы проводят бессонные ночи.
La reforma política y económica, cuando avanza, lo hace a un ritmo muy lento.
Политическая и экономическая реформы, там где наблюдается какой-то прогресс, протекают чрезвычайно медленно.
Si se avanza lo suficiente, este proceso podría catalizar en última instancia los cambios necesarios.
Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
También avanza a paso firme la globalización del uso de mercenarios para aplastar el disenso.
Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро.
La economía del Reino Unido, si bien avanza, sigue operando muy por debajo de su capacidad.
Экономика Великобритании, несмотря на движение вперед, по-прежнему функционирует на уровне значительно ниже своих возможностей.
El Líbano ahora avanza con dificultad acarreando consigo las contradicciones de la política interna y regional.
Сегодня Ливан медленно движется вперед, неся на своих плечах противоречия внутренней и региональной политики.
La tecnología avanza y estos grandes escáners de cargas, que funcionan de manera digital, son cada vez mejores.
Технология движется вперед и эти огромные грузовые рентгеновские сканеры c цифровой обработкой становятся все лучше и лучше и лучше.
La talibanización avanza cuando la gente pierde fe en la capacidad del estado moderno para mejorar sus vidas.
Талибанизация имеет успех в тех случаях, когда люди теряют веру в то, что современное государство сможет улучшить их жизни.
En una parte del mundo donde la democracia avanza gradualmente, Japón puede hablar de tradiciones e instituciones democráticas firmes.
В азиатской части свете, где демократия постепенно завоевывает позиции, Япония может стать примером устойчивых демократических традиций и учреждений.
Y por eso, me gustaría ver que el programa GNEP, que fue desarrollado por la administración Bush, avanza agresivamente.
чтобы Программа глобального ядерного партнерства, которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung