Beispiele für die Verwendung von "avanzarán" im Spanischen mit Übersetzung "продвигать"
Übersetzungen:
alle224
продвигаться121
продвигать79
двигать7
наступать7
содействовать5
выдвигать2
andere Übersetzungen3
Le seguirán otros avances en la misma dirección.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Pronto una oleada de nuevas iniciativas internacionales hará avanzar dicho programa.
Вскоре появится массовый энтузиазм новых международных инициатив, чтобы продвинуть решение этих вопросов.
Mientras avanzaba, logré hacer un facsímil bastante razonable del Halcón Maltés.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола.
Estaba muy enojada porque la había sacado de su práctica avanzada.
Она была вне себя из-за того, что я отвлёк её от продвинутой практики,
Lo interesante de RedBrigade es que no era un hacker avanzado.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Muy bien, ahora déjenme mostrarles algo acerca de dispositivos más avanzados.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
Las circunstancias han cambiado desde su avance irresistible entre 1994 y 1996.
Обстоятельства изменились со времен их непреодолимого продвижения с 1994 по 1996 год.
La situación en la región mediterránea está en una fase más avanzada.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
También es una inversión en nuestras industrias más innovadoras y tecnológicamente avanzadas.
В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности.
Y el empleo sigue siendo el elemento más importante para el avance personal.
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед.
El respeto de los valores comunes reforzará los avances hacia una asociación estratégica".
Уважение к общим ценностям укрепит продвижение к стратегическому партнерству".
No en Africa - este es el tratamiento típico en el mundo avanzado hoy.
Не в Африке, сегодня это типично для продвинутого мира.
Así que hice lo que cualquiera que estuviera persiguiendo un avance científico hubiera hecho.
А потому сделал то, что сделал бы любой человек с серьёзным желанием продвигать науку.
Se considera que el avance económico es una occidentalización o, peor aún, una indianización.
Экономическое продвижение воспринимается, как вестернизация или, что еще хуже, индиализация.
Los libros de texto -al menos los utilizados en los cursos avanzados- están bien.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
La ideología y la práctica de Fatah sentaron las bases para el avance de Hamas.
Идеология и способ действий Фатха заложили основу для продвижения Хамаса.
Hemos intentado tomar e impulsar las cuestiones de políticas en paralelo con los avances científicos.
Мы старались продвигать вопросы политики параллельно с продвижениями в науке.
Sobre el Eufrates hubo un avance similar, con una fuerza menor protegiendo el flanco de Townshend.
Похожее продвижение было предпринято вверх по Евфрату, где небольшой отряд защищал фланг Тауншенда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung