Beispiele für die Verwendung von "avanzar" im Spanischen

<>
Adoptar el Euro y avanzar Бери евро и беги
Debemos avanzar en este asunto. Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении.
Sin perseverancia, no se puede avanzar. Без настойчивости не может быть прогресса.
Avanzar más allá de la Putinomía Выходя за рамки "Путиномики"
¿Como vamos a avanzar con esto? Что же делать?
Para avanzar tenemos que descifrar el código. Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код.
Con Uribe al mando, Colombia parecía avanzar. Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути.
Se debe avanzar mucho para siquiera acercarse. Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
Puede avanzar o no, pero es llamativamente novedosa: Она может сработать, а может, и нет, но она захватывающе новая:
Esta no es la única manera de avanzar. Это не единственный способ добиться прогресса.
"Quiero avanzar", le responde el delantero de Lille. "Я хочу пойти дальше, - уверяет игрок Лилля.
Y especialmente los pequeños reactores que necesitamos para avanzar. Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
Europa tiene dos posibles vías por las que avanzar. У Европы впереди два пути.
Todos los países aspiran al cambio y a avanzar. Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Así que, claramente, esta especie tiene muchos problemas para avanzar. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Y usualmente son las normas las que nos impiden avanzar. И, обычно, именно законы сдерживают развитие.
Para lograr avanzar más tendríamos que utilizar tecnología de reproducción. Чтобы двигаться дальше, нам придется использовать бридер, ядерный реактор-размножитель.
La mejor forma de avanzar es centrarse en lo fundamental. Для достижения успеха главное сосредоточиться на самом необходимом.
Todos asistieron con el objetivo de avanzar hacia la conclusión. Все пришли с целью найти ответы на свои вопросы.
La cooperación para obtenerla es la única forma de avanzar. Сотрудничество с целью обеспечить ее - это единственная дорога вперед.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.