Beispiele für die Verwendung von "ayer por la tarde" im Spanischen
La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
Lucas, antes de ayer por la noche, ¿Cuándo fue la última vez que viste a Tony?
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Me indica que era un viernes por la tarde y alguien quería irse al bar.
Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Вчера утром я получил письмо из банка, где говорилось, что у меня на счете не осталось денег.
¿alguien que haya estado en una autopista un viernes por la tarde en Los Angeles cree en la Teoría de Gaia?
кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
Es decir, me sentía cansado por la tarde, pero ya tenía 56 años.
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет.
Así, un domingo por la tarde viene un hombre a la caja con esta hermoso joyero.
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
Ayer por la noche le servimos una cerveza al Sr. X, que murió en el transcurso de la noche.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
Quizá sea cada dos semanas o cada semana, una vez por semana, por la tarde no se puede hablar con otros.
Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
Aunque el presidente egipcio debía salir ayer por la noche en la televisión, se prevén manifestaciones para este mediodía.
В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
Por la tarde temprano hay gente por aquí y allá haciendo llamadas, moviéndose.
Около полудня, люди тут и там звонят и передвигаются.
A fin de que se lograra el quórum necesario, ayer por la mañana se agregó a 11 personas, miembros sustitutos, a toda prisa.
Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром.
Ella cuida 20 cabras por la mañana y por la tarde es primera ministra.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung