Beispiele für die Verwendung von "barato" im Spanischen mit Übersetzung "дешевый"

<>
¿Desde mil es más barato? От тысячи дешевле?
Es un poco más barato. Она немного дешевле.
Así que esto es barato. Так что на самом-то деле это дешево.
Ayer compré mucho más barato Вчера я купил гораздо дешевле
Pero sabía del barato y simple. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
Usamos ADN porque es más barato. Интерес к ДНК вызван тем, что она дешевле,
Esta en todas partes y es relativamente barato. Они общедоступны и достаточно дёшевы.
Se trata de un material barato y eficiente. Это дешево и экономит время.
Hoy tenemos la oportunidad de comprar más, y barato. И теперь у нас есть возможность купить больше и дешевле.
Tu reproductor Blu-ray tiene un láser azul muy barato. В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Esto es mucho más barato de construir que las alternativas. Такие здания становятся дешевле альтернатив.
La realidad es que cubrir a Britney es más barato. Реальность заключается в том, что освещение Бритни обходится дешевле.
Porque es más barato, porque no pagan los costes medioambientales reales. Потому что это дешевле, потому что они не платят за экологические издержки.
precios por las nubes de los productos básicos y dinero internacional barato. заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Como resultado, China continuó vendiendo más barato que el resto del mundo. В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире.
Si lo haces de un material más barato, se partirá en dos. Если использовать более дешевый материал, каблук разломится надвое.
Y hacerlos livianos del modo correcto puede resultar más simple y barato. Производство более легких автомобилей, при правильной постановке дела, оказывается и проще и дешевле.
Personalmente, me siento enormemente agradecido de haber vivido la era del petróleo barato. Я лично чувствую огромную благодарность судьбе за то, что мне довелось жить эпоху обилия дешёвой нефти.
Los proveedores a bajo costo de todo el mundo pueden hacerlo más barato. Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле.
Porque estaba allí de pie con un traje barato, bigote fino, mirándome fijamente. Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.