Beispiele für die Verwendung von "basta" im Spanischen

<>
Basta con mirar los anuncios. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Desde luego, la prudencia no basta. Конечно, одной только осторожности недостаточно.
Y basta con mirar los titulares. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Sin embargo, nada de esto basta. Но всего этого недостаточно.
Pero el libre comercio no basta. Но свободная торговля - это еще не все.
Pero, de nuevo, la diversión no basta. Однако, опять-таки, одного удовольствия мало.
Basta con mirar a los EE.UU.: Только посмотрите на Соединенные Штаты:
Pero no basta con el crecimiento rápido. Однако одного только быстрого роста недостаточно.
No basta lidiar con las crisis inmediatas. Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис.
Yo pensaba, bueno eso no me basta. Я подумал, что этого недостаточно.
Basta con ver aquel estudiante de 17 años. Только посмотрите на этого 17-летнего юношу.
Pero solo la chispa de imaginación no basta. Но только искры воображения недостаточно.
No basta con concebir el podersobre los demás. Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими.
Pero no basta con tener muchos bancos pequeños. Но недостаточно просто иметь много маленьких банков.
Basta con que aproveche el momento G-Cero. Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации.
El caso Enola demuestra que tener razón no basta: Случай с Энолой демонстрирует, что только быть правым недостаточно:
basta con que cumplamos los compromisos subscritos hace diez años. нам всего лишь необходимо следовать своим обязательствам, данным десять лет назад.
Para inducir confianza, no basta con gastar o prestar exclusivamente. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
de hecho, basta con que las autoridades no hagan nada. более того, подобные результаты требуют от политиков всего лишь бездействия.
La asistencia social sin esperanza de mejora individual no basta. Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.