Beispiele für die Verwendung von "bates" im Spanischen
Si bates la crema más de la cuenta, en realidad es leche batida.
Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту.
entonces agarras la leche alta en grasa, que es crema y la bates hasta que se separa en cuajada y agua.
Итак, берете очень жирное молоко, то есть сливки, и взбиваете до разделения на воду и творог.
Separá las yemas de las claras antes de batir los huevos.
Отделите желтки от белков, прежде чем взбить яйца.
Y luego su principal competidor aparece y bate ese récord.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд.
El aumento de la población de la India sigue batiendo su propia plusmarca.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
No necesitan componentes de rotación para volar, lo hacen simplemente batiendo las alas.
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями.
Añadí los huevos a la mezcla y seguí batiendo hasta espumar.
Добавьте яйца в смесь и продолжайте взбивать до появления пены.
Entonces anuncié que intentaría batir el récord de Sietas públicamente.
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса.
Y es promocionado principalmente por sus capacidades de detección de movimiento, de manera que usted puede usar el control como una raqueta de tenis o un bate de beisbol.
И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
Si bates la crema más de la cuenta, en realidad es leche batida.
Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту.
Decidí que iba batir el récord del mundo en vivo por televisión en hora de máxima audiencia.
Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
En Estados Unidos, casi la mitad del país sigue sufriendo un periodo de sequía, mientras que las fuertes precipitaciones han batido récords en el noreste, devastando los cultivos en el sur y ahora inundando Colorado.
В Соединенных Штатах практически половина страны продолжает страдать от засухи, в то время как на северо-востоке страны сильные дожди бьют все рекорды, уничтожают посевы на юге и в данный момент затапливают штат Колорадо.
La margarina y los huevos se deben batir en la batidora hasta que se forme una masa homogénea.
Маргарин и яйца нужно взбивать миксером до образования однородной массы.
Y lo que hizo él en respuesta fue salir en el programa "Regis and Kelly" y batir su antiguo récord.
В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд.
Con una participación de los electores que batió todos los récords europeos, el nuevo presidente de Francia tendrá una legitimidad excepcionalmente fuerte.
При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung