Beispiele für die Verwendung von "beber" im Spanischen mit Übersetzung "выпивать"
Übersetzungen:
alle135
пить73
выпивать23
питье7
попивать5
напиваться4
испивать1
andere Übersetzungen22
Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol;
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
Bueno, ¿cuántas botellas debo beber para que me digan que tengo un problema?
Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Esta foto de aquí muestra el trofeo, el pez más grande capturado por personas que pagan grandes cantidades de dinero por subirse en un bote, ir a sitios como Key West en Florida, beber mucha cerveza, tirar anzuelos y líneas al agua, y regresar con el mejor pez y el más grande, y los peces campeones son puestos en este tablero, donde las personas se toman fotos, y este tipo está obviamente muy contento con este pez.
Эта фотография показывает трофейную рыбу, самые большие экземпляры, пойманные людьми платящими много денег за то, чтобы попась на лодку, уйти недалеко от Ки-Уэст во Флориде, выпить много пива, забросить много крючков с наживкой в воду, и вернуться с самой большой рыбой, а рыбы чемпионов выставлены на стенде, где люди могут их сфотографировать, и этот парень явно обрадован насчет той рыбы.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.
У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Espero que beban, píen y planten algunas semillas para polinizar un jardín agradable.
Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
Así que, aunque el polvo era veneno, el amigo bebió el café y murió.
Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась,
Y se bebe un vaso de agua que es así de grande para ti o para mí.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции,
En su lugar, estas personas beben un poco cada día, esto no es difícil de vender a la población estadounidense.
Наоборот, эти люди немного выпивают каждый день, - кстати, американцев будет нетрудно убедить это делать.
Por lo tanto, si vas a una fiesta Adventista no verás a la gente bebiendo Jim Beam o haciéndose un porro.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung