Beispiele für die Verwendung von "besó" im Spanischen

<>
La madre besó al bebé. Мать поцеловала ребёнка.
Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses. Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
Tom besó a Mary en la mejilla. Том поцеловал Мэри в щёчку.
Él la besó con los ojos cerrados. Он поцеловал её с закрытыми глазами.
Ella nos besó en la mejilla y nos dio las buenas noches. Она поцеловала нас в щеку и пожелала нам спокойной ночи.
"¿Dejaste que él te besara?" "Ты позволила ему тебя поцеловать?"
Un beso y un abrazo. Целую и обнимаю.
¿Dejaste que Tom te besara? Ты позволила Тому поцеловать тебя?
¿Dónde nos gusta besar a las personas? Куда нам нравится целовать друг друга?
Nunca olvidamos el primer beso. Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel. Наш вице-президент целует панель.
¿Por qué me besaste en la oscuridad? Почему ты поцеловал меня в темноте?
Al final, la paciente aliviada le besa las manos. А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
Julia le da un beso a su hija. Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Pero obviamente eso es un poco como besar a tu hermana comparado con manejar un auto. Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины.
Como no puedo estar contigo, te mando un beso. Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Podemos hacer clic sobre esta y vemos la imagen icónica de Betty Ford besando el ataúd de su esposo. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
Un beso sin bigote es como una sopa sin sal. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja. Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив.
Sé que un beso puede llevarse toda mi habilidad para decidir. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.