Beispiele für die Verwendung von "besando" im Spanischen

<>
Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel. Наш вице-президент целует панель.
Podemos hacer clic sobre esta y vemos la imagen icónica de Betty Ford besando el ataúd de su esposo. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
"¿Dejaste que él te besara?" "Ты позволила ему тебя поцеловать?"
Un beso y un abrazo. Целую и обнимаю.
¿Dejaste que Tom te besara? Ты позволила Тому поцеловать тебя?
¿Dónde nos gusta besar a las personas? Куда нам нравится целовать друг друга?
Nunca olvidamos el primer beso. Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Al final, la paciente aliviada le besa las manos. А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
La madre besó al bebé. Мать поцеловала ребёнка.
Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses. Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
¿Por qué me besaste en la oscuridad? Почему ты поцеловал меня в темноте?
Pero obviamente eso es un poco como besar a tu hermana comparado con manejar un auto. Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины.
Tom besó a Mary en la mejilla. Том поцеловал Мэри в щёчку.
Porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja. Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив.
Él la besó con los ojos cerrados. Он поцеловал её с закрытыми глазами.
Y, dado que tenía una tendencia a besar todo lo que se moviese, se hizo cariñosamente conocido como Opi - que significa abuelo en Magyar - por todo el mundo. И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем.
Julia le da un beso a su hija. Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Como no puedo estar contigo, te mando un beso. Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Un beso sin bigote es como una sopa sin sal. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Sé que un beso puede llevarse toda mi habilidad para decidir. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.