Beispiele für die Verwendung von "bueno" im Spanischen

<>
Bueno, nos permite beber café. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Si eso ocurre, el renombramiento de Bernanke puede gatillar un cambio constructivo en lugar de un visto bueno a un paradigma desacreditado. Если это произойдет, то повторное назначение Бернанке может послужить спусковым механизмом для конструктивных изменений, а не одобрения дискредитированной парадигмы.
Bueno, queda mucho por explorar. Ну, здесь ещё много надо исследовать.
La Liga Árabe dio el visto bueno a la celebración de conversaciones indirectas palestino-israelíes y los diversos foros de los dirigentes palestinos han aprobado su reanudación. Лига арабских государств дала добро непрямым палестино-израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
"Bueno, alguien tiene que hacerlo". "Ну, кто-то же должен"
El líder conservador fue un pasito más lejos en su pulso a la UE y el FMI, los organismos que deben desbloquear los 8.000 millones que Atenas necesita con urgencia, y dejó claro que no dará su visto bueno a ninguna carta de compromiso de cumplimiento de los ajustes. Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора.
"Bueno, no es tan impresionante". "Ну, наверно, это не так уж круто."
"Bueno, es la línea recta. "Ну, это прямая.
Bueno, para defenderse de sus predadores. Ну, с его помощью она защищается от хищников.
Pero dirán, bueno, esto es natural. Вы можете сказать, ну, это естественно.
"Bueno, ustedes saben, disculpen por eso. "Ну, знаете, мне очень жаль.
Bueno, ella no dijo esto exactamente. Ну, она не так сказала.
"Creo que, bueno, puede decir dos. - "Ну, скажем, два.
Bueno, uno trabaja con la comunidad. Ну, вы работаете с населением.
Bueno, miramos un millón de personas. Ну, вы следите за миллионом игроков,
Bueno, es extraño, realmente lo es. Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
"Bueno, ¿y qué hay de los tuyos? "Ну, а как насчет тебя?
Bueno, todavía están llegando desde el fondo; Ну, они все еще летят откуда-то с задних рядов;
Bueno, desde luego, yo quería hacer modelos. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Bueno, no hay ninguna ciencia que sugerir. Ну, научных подтверждений этому нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.