Beispiele für die Verwendung von "bulgaria" im Spanischen

<>
La traición de Bulgaria a Europa Предательство Европы Болгарией
El segundo caso procede de Bulgaria. Второе дело поступило из Болгарии.
Funciona, y puede funcionar en Bulgaria. Это может, это будет работать в Болгарии.
Pero el verdadero éxito fue en Bulgaria. Но самым лучшим достижением стала газета в Болгарии.
Bulgaria es demasiado pequeña como para que importe; Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание;
No es una conspiración que tramo contra Bulgaria. Это не заговор, выдуманный мной против Болгарии.
Para principios de los años 90, Bulgaria había cambiado. К началу 90-ых годов Болгария изменилась.
No es la primera vez que ha sido arrestado en Bulgaria. Его не впервые арестовывают в Болгарии.
Se supone que Bulgaria, Rumania y tal vez Croacia ingresen en 2007. Ожидается, что в 2007 году к Союзу присоединятся Болгария, Румыния и, возможно, Хорватия.
El segundo asunto es cómo continuar las negociaciones con Bulgaria y Rumania. Второй вопрос заключается в том, как продолжать переговоры с Болгарией и Румынией.
Dos otros países, Bulgaria y Rumania, pueden aspirar a unirse tres años después. Две другие страны, Болгария и Румыния, могут попытаться вступить в него через три года после этого.
Rumania y Bulgaria han estado en la lista negra de Schengen desde el principio. При введении шенгенских соглашений и Румыния, и Болгария оказались в черном списке.
Sin embargo, los miembros de la UE vecinos de Bulgaria parecen extrañar la Cortina de Hierro. Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.
Por ejemplo, la OTAN tiene ya tres miembros -Bulgaria, Rumania y Turquía- fronterizos con el mar Negro. Например, уже сейчас в НАТО входят три страны, - Болгария, Румыния и Турция, -имеющие выход к Чёрному морю.
Están desempleados o trabajando en empleos no calificados en Bulgaria o en el mercado negro del extranjero. Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
El acoso de Bulgaria, se suma a la angustia e injusticia que han caído sobre Hadjiev y su familia. Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью.
La UE se ha ampliado desde seis miembros hasta 25 y Bulgaria, Rumania, Croacia y Turquía esperan entre bastidores. Состав ЕС увеличился с 6 до 25 членов, и Болгария, Румыния, Хорватия и Турция ожидают своей очереди на вступление.
Y juntos, si hacemos esto y compartimos estas ideas sobre el juego, podemos hacer de Bulgaria un país mejor. И вместе, если мы будем распространять идеи об игре, мы сможем преобразовать Болгарию к лучшему.
El FMI también apoyó la apuesta argentina y exhortó a Bulgaria, por ejemplo, para que siguiera el mismo camino. МВФ также поощрял Аргентинскую игру и призывал Болгарию, например, применить подобный подход.
El área que abarcaría este plan incluye Bulgaria, Croacia y Albania, así como Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro y Kosovo. Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.