Beispiele für die Verwendung von "burbuja" im Spanischen

<>
Ocurrió el estallido de la burbuja tecnológica. Прогорели бизнесы в сфере технологий и компьютеров.
India es la gran burbuja del medio. Индия - это большой кружок посредине.
Y así transformamos la caja en una burbuja. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
Se preguntarán, bueno, ¿no ha habido una burbuja económica? Вы спросите, а разве в экономике не было бума и спада?
El tamaño de la burbuja aquí es la población. Размер кружка соответствует населению.
El gran estallido de la burbuja inmobiliaria de 2008 Великое падение цен на недвижимость в 2008 г.
Durante los años de la burbuja, sucedía exactamente lo contrario: В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Unos investigadores de Netflix detectaron problemas con la burbuja de filtros. Итак, одна из проблем с фильтрами-пузырями была обнаружена исследователями в Netflix.
Pero esta agencia nunca reconoció ni siquiera que había una burbuja inmobiliaria. Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место.
Mientras duró el boom de internet, nada parecía poder desinflar la burbuja. Когда интернет-экономика была на подъеме, ее успех казался вечным.
Greenspan presenta una defensa similar en lo que se refiere a la burbuja inmobiliaria. Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
Había una burbuja inmobiliaria y se otorgaron créditos sobre la base de precios inflados. Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам.
Cuando no hay una gran burbuja, no hay necesidad de preocuparse por una gran crisis. Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса.
que debió haber controlado la burbuja del mercado accionario de la década de los 1990; он должен был обуздать кризис рынка ценных бумаг 1990-х годов;
En los años 90 -en la burbuja grande del humor- tenemos "Friends", "Frasier", "Cheers" y "Seinfeld". 90-е годы - юмор прямо пузырится - мы смотрим такие шоу, как "Друзья", "Фрейзер", "Привет" и "Сайнфелд".
el colapso de los mercados de valores al implosionar la burbuja de las compañías de Internet; обвал рынка ценных бумаг после провала интернет-компаний;
Mientras más creciera la burbuja, mayor sería la explosión y más profunda (y global) la desaceleración resultante. Чем дольше длился бум, тем сильнее был обвал и тем крупнее (и более глобальным) оказался экономический спад.
La crisis fue causada por la mayor burbuja de activos apalancados y de crédito de la historia. Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
El tamaño de la burbuja representa la población, y en este eje pongo la tasa de fertilidad. Размер кружка показывает численность населения, а на этой оси отмечен коэффициент рождаемости.
Y cuando explota, el tamaño de la burbuja de su país es el tamaño de la población. После этого размер кружка страны соответствует численности ее населения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.