Beispiele für die Verwendung von "células" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle614 клетка567 ячейка8 andere Übersetzungen39
Y el hidrógeno y las células de combustible nos dan esa oportunidad de usar nuestros vehículos cuando estén estacionados para generar electricidad para la red. Водород и топливные элементы дают нам возможность фактически использовать наши машины и грузовики, когда они припаркованы для выработки электроэнергии для сети.
Materiales nuevos que puedan producir agua, materiales nuevos que puedan mejorar la función de las células de combustible, materiales nuevos que catalizan reacciones químicas, para reducir la contaminación por ejemplo. Новые материалы, которые могут создавать воду, новые материалы, которые могут заставить топливные элементы работать лучше, новые материалы, которые катализируют химические реакции, которые уменьшают загрязнение окружающей среды и так далее.
También se puede convertir el carbón en hidrógeno, si optamos por seguir la vía de una economía basada en el hidrógeno, en la que células de combustible propulsadas por hidrógeno substituyan el motor de combustión de los automóviles. Уголь также можно преобразовать в водород, если мы решим отдать предпочтение основанной на водороде экономике, где работающие на водороде топливные элементы заменят двигатели внутреннего сгорания в автомобилях.
¿Las células lo van a tolerar? Будет ли мозг к ним толерантен?
La centrifugamos y descartamos las células sanguíneas. кровяные тельца отделяются.
Podrías ser atacado por células blancas en las arterias. Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях.
Las células madre estan empaquetadas en ese fluido de liposucción. Их полно в этой жидкости.
Estamos gastando mucho tiempo en células de fuel ahora mismo. Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
El hipocampo está formado por dos láminas de células densamente conectadas. Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой.
Y podría representarse mediante el disparo de las células detectoras de limites. Это возможно благодаря активности нейронов определения границ.
Las células germinales no pueden desarrollarse hasta convertirse en un Ser Humano. Однако из них никогда не сможет развиться ребенок.
Células combustibles de nano-ingeniería podrían proveer la energía donde se necesite. Топливные элементы, разработанные на основе нанотехнологии, могли бы предоставлять энергию там, где она нужна.
Eso son más de la mitad de las células en el cerebro. то есть области, охватывающей более половины всех нейронов мозга.
Esto hizo que estas células estuvieran felices otros mil millones de años. И клеточки были довольны и счастливы ещё миллиард лет.
Es una de las células que parece atrofiarse en trastornos como la esquizofrenia. Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении.
Pues bien, estas dos células muestran que los límites del ambiente son especialmente importantes. Эти два нейрона показывают, что границы пространства очень важны.
Incorporamos todos los componentes clave de un sistema de propulsión por células de combustible. Мы объединили все ключевые компоненты топливной системы на основе элемента.
Sí, cada una de nuestras células pueden producir minúsculas cantidades de sulfuro de hidrógeno en crisis importantes. Да, каждая клеточка в нас может производить может производить малые количества сероводорода во время сильного кризиса.
China encabeza la exportación de células fotovoltaicas, mientras que están surgiendo parques tecnológicos limpios incluso en el mundo árabe. Китай занял лидирующую позицию в экспорте фотоэлектрических элементов, в то время как парки чистых технологий возникают даже в арабском мире.
Y porque hemos suprimido a nuestras células de chica, y suprimido nuestra chica interior, y no sentimos lo que sucede. И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.