Beispiele für die Verwendung von "cambia" im Spanischen mit Übersetzung "меняться"

<>
Pero en verdad sí cambia. А она меняется.
La actividad neuronal cambia constantemente. Нервная деятельность все время меняется.
Dije que la realidad no cambia. Я сказал, что реальность не меняется.
Y eso cambia con el tiempo. Со временем это меняется,
Cambia un poco de provincia en provincia. От провинции к провинции эта сумма немного меняется.
Y el océano ciertamente cambia muy rápido. И океан несомненно меняется очень быстро.
Pero la naturaleza humana no cambia, amigo. Но человеческая природа не меняется.
Todo cambia cuando sabes que tienes sida. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
Aprendí que todo cambia en un instante. Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
Ahora bien, la definición de "pequeño" cambia permanentemente: Но понятие "малых" продолжает меняться:
Del mismo modo cada conectoma cambia con el tiempo. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Cambia y se transforma en respuesta a los estímulos. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Además, la demanda de agua cambia con el tiempo. Кроме того, спрос на воду меняется со временем.
Cambia porque la gente hace las cosas con naturalidad. это меняется, под влиянием людей или естественным образом.
Por tanto, cambia rápidamente, es muy diverso, caótico, ambiguo, impredecible. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
a medida que evoluciona la gran idea, cambia y crece." когда вы раскручиваете великую идею, она меняется и растет".
es que cuando comparamos una cosa con otra, cambia su valor. в процессе сравнения одной вещи с другой, ее ценность меняется.
Ahora bien, todo esto cambia cuando un depredador entra en escena. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
La edad es otro factor cuando cambia nuestra actitud hacia nuestra apariencia. Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Los patrones de pulsos cambian porque el mundo que miramos también cambia. и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.