Beispiele für die Verwendung von "cancerosa" im Spanischen
En efecto, la célula cancerosa se olvidaba que era un cáncer y se transformaba en una célula normal.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
Nadie ha demostrado nunca, y esto será chocante, nadie ha demostrado nunca que la mayoría de las quimioterapias en realidad toca una célula cancerosa.
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки.
Por ejemplo, para enfrentar las drogas tóxicas, una célula cancerosa puede aumentar su velocidad de reparación del ADN, o bombear la droga activamente por toda la membrana de la célula.
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
Así, cuando alguien desarrolla una célula cancerosa en el seno la aromatasa convierte los andrógenos en estrógenos, y esos estrógenos producen, o promueven el crecimiento del cáncer que se convierte en tumor y se extiende.
Когда в груди появляется раковая клетка, ароматаза преобразует андрогены в эстроген, а эстроген вызывает или усиливает рост раковых клеток, которые становятся опухолями и разрастаются.
Y me tropecé con algo llamado células madres cancerosas.
Так что я сосредоточилась на теме раковых стволовых клеток.
Se han encontrado estos conservantes en tumores cancerosos de seno.
А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди.
La interacción con esos receptores puede matar a las células cancerosas.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Las células cancerosas pagan un precio cuando desarrollan resistencia a la quimioterapia.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Pensamos que las células cancerosas salieron del tumor y entraron en la saliva.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
La quimioterapia incluye una gran variedad de fármacos que eliminan directamente las células cancerosas.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
Estas células cancerosas, pequeñas, redondas y en rápida división desarrollaron estos brazos y extensiones.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки.
Numerosas observaciones apoyan la idea de que las células cancerosas pagan un precio por la resistencia.
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
Esto significa que las células cancerosas tempranas deberían ser sensibles a los inhibidores de la PARP.
Это означает, что на ранней стадии раковые клетки должны быть восприимчивы к ингибиторам PARP.
Estamos eliminando las células cancerosas, pero estamos revelando el daño anterior que el cuerpo ha intentado reparar.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить.
Cuando el demonio muerde a otro demonio le implanta células cancerosas vivas al siguiente demonio y el tumor continúa creciendo.
Когда один дьявол кусает другого, он тем самым физически переносит живые раковые клетки в другого, и опухоль продолжает развиваться и там.
Tal como las especies invasivas se adaptan a los pesticidas, la mayoría de las células cancerosas se adaptan a las terapias.
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии.
Los investigadores deberán establecer los mecanismos mediante los cuales las células cancerosas desarrollan resistencia y cuáles son los costos que deben pagar por ello.
Исследователям нужно будет установить механизмы, посредством которых раковые клетки получат сопротивляемость, за которую расплатятся.
Desgraciadamente, no podemos saber con anticipación si la cirugía será exitosa porque no podemos detectar si las células cancerosas se han extendido o no.
К сожалению, мы не можем знать заранее, будет ли операция успешной, потому что мы не можем определить, распространились ли раковые клетки.
Para tratar células cancerosas que pueden permanecer en el seno incluso después de una cirugía óptima, se utiliza rutinariamente la radiación sobre el seno conservado.
Для лечения раковых клеток, которые могут остаться в груди после оптимального хирургического вмешательства, обычно для сохраненной груди используется облучение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung