Beispiele für die Verwendung von "canta" im Spanischen
Übersetzungen:
alle124
петь95
спеть15
напевать3
распевать2
открывать1
попеть1
распеваться1
объявлять1
andere Übersetzungen5
Una hermosa morena que canta resulta perfecta para una renovación de imagen al estilo Bollywood.
Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда.
Él la canta y creo que lo hace con lo primero que se le ocurra.
Он поет ее и, я думаю, он использует первое, что приходит ему в голову.
Y si mi corazón canta, es porque, en estos pequeños fragmentos, de vez en cuando, se alcanza a vislumbrar un mundo completa- completamente nuevo.
И если мое сердце поет, то это потому что в этих маленьких фрагментах, то и дело проносится целый новый мир.
En las calles cantando, [Hindú] [Hindú] "Somos las mujeres de la India.
Распевая на улицах, "Мы женщины Индии.
Y también pusimos una página en Facebook para que los cantantes subieran sus testimonios lo que representaba para ellos, su experiencia cantando.
Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре.
Antes de la operación, se cantaron canciones heroicas tradicionales, mientras un puñado de mujeres mayores afilaba sus cuchillos y se aprontaba para la tarea por delante.
Перед операцией распевались традиционные героические песни, пока несколько пожилых женщин точили свои ножи, готовясь к предстоящей операции.
Jezbolá seguirá insistiendo en público que desea otra confrontación, continuará desafiando y cantando victoria.
Хезболла будет продолжать публично заявлять о том, что она добьётся нового столкновения, будет вызывать Израиль на бой и объявлять себя победителем.
En la Edad Media, los trovadores viajaban a través de la tierra cantando sus historias y compartiendo sus versos.
В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung