Beispiele für die Verwendung von "capas" im Spanischen
Quería disecarla y estudiar sus capas ocultas.
Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои.
El hemisferio norte tenía enormes capas de hielo creciendo.
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Son seis capas -tres de plástico, aluminio- selladas entre sí.
Состоит из шести слоев - три слоя пластика и алюминия - которые припечатаны друг к другу.
No alcanza las capas traslúcidas inferiores de la piel y se dispersa.
Он не достигает полупрозрачных слоёв кожи и сглаживается.
Cuando nosotros tenemos 5 o 6 capas de piel que nos protegen.
в то время как мы имеем пять или шесть защитных слоёв кожи?
Son como nuestras diferentes capas constitutivas que presentamos al mundo como identidad.
Это просто разные слои, из которых мы состоим и которые мы показываем миру, как свою индивидуальность.
Y se están aglutinando, formando capas, produciendo una lámina en la superficie.
И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности.
Mientras que esa bolsa utiliza unas siete capas para hacer todas esas cosas.
В то время как этому пакету чипсов нужно 7 слоев, чтобы иметь такие же свойства.
Pero esto elude las interconexiones importantes entre las capas físicas y virtuales del ciberespacio.
Но здесь не учитываются важные взаимосвязи между физическим и виртуальным слоями киберпространства.
Se lo coloca en 3 capas se suelda por el borde y luego se infla.
Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
Una vez explorada, envía la información de las capas correctas de células donde deben estar.
После сканирования посылается информация о том, какие нужны слои клеток и где они должны быть.
Y, dentro de esta estructura, se ven estas dos capas rosadas, que en realidad son el músculo.
На этой схеме вы видите два розоватых слоя, это мышцы.
Bien, si desglosamos eso en capas, aquí está aquel difuso componente que vimos en la primera diapositiva.
Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде.
Entendiendo que la atmósfera está compuesta por varias capas de viento distintas que van en direcciones diferentes.
Путем понимания того, что атмосфера состоит из нескольких слоёв ветров, которые дуют в разных направлениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung