Beispiele für die Verwendung von "casas" im Spanischen

<>
Reduzcan emisiones en sus casas. Уменьшите энергопотребление в своем доме.
La mayoría de las casas en Asia y en la India tienen tejidos de algodón. Большинство семей в Азии и Индии носят хлопковую одежду.
Las casas han sido acribilladas a balazos. Здания изрешечены пулевыми отверстиями.
Las termitas destruyen las casas. Термиты разрушают дома.
Así que pueden imaginarse cuan traumatizadas y cuan disfuncionales son las casas donde vienen nuestros niños. Так что вы можете представить, какая тяжелая и мрачная обстановка в семьях наших детей.
Si se permitía que las tasas cayeran, esos trabajadores adicionales construirían casas y fabricarían cosas que se venderían a la gente cuyos ingresos provienen del sector de la construcción. Если понизить процентные ставки, то эти дополнительные рабочие будут наняты на строительство зданий и производство товаров для продажи всем тем людям, доходы которых связаны со строительным сектором.
Viven en sus casas residenciales. Живут в своих чудесных домах.
Caminamos por estos barrios, e identificamos casas en donde vivían niños que nunca irían a la escuela. Мы ходили по трущобам,выявляя те семьи, в которых дети никогда не ходили в школу.
La verdad de las cosas es que las corporaciones representan capital, y el capital -representado por fábricas, equipo, máquinas, dinero e incluso casas- ha sido el mayor ganador de la era moderna de la globalización. Простая истина заключается в том, что корпорации представляют капитал, а капитал - в виде заводов, оборудования, механизмов, денег и даже зданий - стал единственным основным победителем в современной эре глобализации.
"No intenten esto en sus casas". "Только не пытайтесь повторить этот фокус у себя дома".
En este momento debo decir, sólo hay un 10% de las casas que tiene conexión a Internet en el hogar. А теперь следует сказать, что всего 10% семей имеют доступ к домашнему интернету.
¿O deberán recuperarse en sus casas? или лучше восстанавливаться дома?
Estados Unidos no es ni un campo de batalla ni un Estado policiaco, por lo que debemos enviar a nuestros soldados al frente real o de regreso a sus casas con sus familias. Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством, поэтому мы должны отправить наших солдат на фронт или домой к семьям.
Ahora, cientos de casas fueron destruidas. Были уничтожены сотни домов.
¡Estamos poniéndolas en nuestras casas para ellos! Мы ставим их у себя дома для них!
sus casas valen menos que sus hipotecas. их дома стоят меньше, чем их ипотечные кредиты.
Usando escombros de casas destruidas para construir nuevas. Идея использования старой кладки разрушенных домов для создания новых домов.
mientras sus hijos duermen tranquilos en sus casas". когда ваши дети спят мирно в ваших домах.
Entonces, ¿qué tecnología nos permitirá hacer casas enormes? Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома?
Por favor, no intenten esto en sus casas. Пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.