Beispiele für die Verwendung von "cena" im Spanischen
Quiero conocer a la gente que decide mis opciones de cena.
Я хочу знать, кто поддерживает ассортимент меню в ресторанах.
Y si la cena no es completamente obvia, imaginen en el sexo.
И если ситуация с обедом не кажется вам очевидной, подумайте о сексе.
Yo estaba yendo para una cena ofrecida entonces por el movimiento Comida lenta.
На самом деле, я тогда ехал на прием организованный движением за Неторопливую Еду.
La Última Cena es uno de los varios eventos en la vida Jesús.
Тайная вечеря - это одно из многих событий в жизни Иисуса.
Aquella noche me senté sola a la hora de la cena en la universidad;
В тот вечер в колледже я сидела за обедом одна;
Era la hora de la cena, y comenzamos a buscar un lugar para comer.
Время было обеденное, мы решили заехать куда-нибудь, перекусить.
Así que volvimos de esa cena sin saber realmente a dónde ir en ese momento.
Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет.
Es el lugar en el que ahora deciden que no pedirán carne en la cena.
Это то место, в котором вы сейчас принимаете решение о том, что вы, вероятно, не станете заказывать стейк на обед.
Y yo estaba libre para la cena y salí a cenar con el ministro de pesca de Kiribati.
Я согласился и обедал с министром рыбной промышленности Кирибати.
La cena se celebró en un hotel de Washington, horas después de la audiencia preliminar del tribunal sobre el caso.
Обед проводился в отеле Вашингтон спустя несколько часов после совещания суда по делу.
El resto del mundo vertía dinero a EE.UU., haciendo parecer que la vida era nada más que una gran cena.
Остальной мир вливал деньги в США, порождая мысль, что жизнь похожа на один большой бесплатный обед.
Me parecía que era más fácil hablar con ellos que con los estadounidenses locales que nos atendían y nos servían la cena.
Казалось, будто с ними легче разговаривать, чем с местными жителями, американцами, которые обслуживали нас и подавали нам еду.
Cada día, a la hora de la cena, tienen que encontrar respuestas cuando sus hijos les preguntan si papá todavía vive en casa.
Каждый день за обедом матерям приходится одним отвечать на вопросы детей, живет ли с ними еще их отец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung