Beispiele für die Verwendung von "centralmente" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle1253 центральный1253
Para hacer que el paradigma de la "guerra" cuadre, la administración Bush se refiere a al-Qaeda como un enemigo dirigido centralmente. Чтобы использовать парадигму "войны", администрация Буша относится к "Аль-Каиде", как к врагу с центральным управлением.
En un momento así, los bancos centrales deben intervenir y fijar el precio de la liquidez a un nivel razonable -hacer que sea un precio centralmente planificado y administrado- en lugar de dejarlo oscilar libremente en respuesta a la oferta y la demanda del sector privado. В такой ситуации необходимо вмешательство центральных банков, которые должны установить цену на ликвидные средства в разумных пределах - сделав её централизованной и директивной - вместо того, чтобы допускать неконтролируемые скачки цен в ответ на предложение и спрос частного сектора.
El reto central es político: Центральный проблемой является политическая:
La Agencia Central de Inteligencia. Центральное Разведывательное Управление.
los países de Europa Central. стран Центральной Европы.
Estados fallidos en América Central Страны-банкроты в Центральной Америке
México, América Central y las islas. Мексика, Центральная Америка и острова.
¿Dónde se encuentra el estadio central? Где находится центральный стадион?
Vuelvo a mirar a Central Park. Снова смотрю я на Центральный парк.
El gran ciclón del Asia central Идеальный шторм Центральной Азии
La Reacia Derecha de Europa Central Нестабильное правое крыло Центральной Европы
No miren a los bancos centrales; Не смотрите на центральные банки;
Otros bancos centrales afirman cosas similares. Подобные заявления делают и другие центральные банки.
¿Los bancos centrales o los mercados? Банкиры центральных банков или рынки?
No hay un poder central para procesarlo". У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его".
Este niño en medio de India central. Этот мальчик где-то в Центральной Индии,
La educación poco sentimental de Europa central Несентиментальное обучение стран Центральной Европы
El despertar del gigante de Asia Central Пробуждающийся великан Центральной Азии
La foto se envía al laboratorio central. Отправляем в центральную лабораторию.
Poder local, poder central, ahora, poder personal. Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.