Sentence examples of "centros" in Spanish
El éxito de estos programas también depende de la creación de centros de intercambio de agujas y jeringas en lugares convenientes, tanto para proporcionar utensilios limpios como para atraer a los usuarios al sistema de salud.
Успех таких программ также зависит от установки в удобных местах пунктов по обмену игл и шприцев, как для обеспечения чистого оборудования, так и для приобщения пользователей к системе здравоохранения.
Las razones de eso se relacionan con la indisposición del Primer Ministro, Ivica Racan, para enfrentar directamente los centros de poder que dejó el régimen del difunto presidente Franjo Tudjman, cuyo partido de ideologías nacionalistas, la Unión Democrática Croata (HDZ), perdió el puesto por votación en enero de 2001 después de la muerte de Tudjman en diciembre de 1999.
Причины такого положения вещей тесно связаны с нежеланием премьера Ивица Рачана взяться, наконец, за средоточия власти, оставшиеся после режима покойного президента Франьо Туджмана, националистическая партия которого - Хорватский демократический союз (ХДС) - не была переизбрана в январе 2001 года, после того как Туджман скончался в декабре 1999.
Los centros terroristas locales también fueron importantes.
Местные тренировочные центры также имели большое значение.
De manera similar, está construyendo facilidades portuarias para contenedores en Chittagong, Bangladesh, para sus flotas naval y mercante, así como más bases navales y centros de recolección de inteligencia electrónica en islas que son territorio de Myanmar en el Golfo de Bengala.
Китай также строит контейнерные портовые сооружения в г. Читтагонг (Бангладеш) для своего военно-морского и торгового флота, а также дополнительные военно-морские базы и пункты сбора электронной информации на принадлежащих Мьянма островах в Бенгальском заливе.
"Mientras se propaga, vemos centros nacionales emergentes.
По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
El lema "Islam, Pakistán, Yijad" se convirtió en el blasón de los estandartes de los centros de reclutamiento del ejército Pakistaní, proliferó el uso de la barba, las promociones dependían de la religiosidad y eran pocos quienes se perdían los rezos de cada viernes.
Надписи "Ислам, Пакистан, Джихад" были начертаны на транспарантах, установленных возле пакистанских призывных пунктов, среди военных стремительно увеличилось число бородатых людей, продвижение по службе стало зависеть от благочестивости, и мало кто стал пропускать молитвы по пятницам.
Inspeccionamos centros médicos y almacenes de alimentos.
Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
Tenemos departamentos veterinarios en nuestros centros de rescate.
В наших спасательных центрах есть ветлечебницы.
Quinto, fortalecer y construir centros de excelencia africanos.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
¿Necesita China realmente sus propios centros financieros de categoría internacional?
Действительно ли Китаю нужны свои собственные финансовые центры мирового уровня?
Erigieron lo que se dio en llamar centros de micro-distribución.
Они назвали их центрами микро-дистрибуции.
No sabemos cuántas son enviadas sin juicio a "centros de reeducación".
Неизвестно, скольких посылают в "центры перевоспитания" без суда и следствия.
Pero como la conexión está cortada en los centros emocionales, dice:
Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, он говорит:
Además, las ciudades son los centros de innovación para las políticas públicas.
Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Las llamamos así porque sus núcleos, o sus centros, son muy activos.
И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Se van a enviar más tropas a los centros industriales con desempleo en aumento.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Al desplazar los centros tradicionales de poder, el desarrollo puede alimentar el resentimiento colectivo.
Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert