Beispiele für die Verwendung von "chica adolescente" im Spanischen
Hay una chica adolescente quien recientemente salió y supo que necesitaba 56 estrellas tatuadas en la parte derecha de su cara.
Другая девочка-подросток, которая недавно "вышла в свет", и знала, что ей нужно сделать татуировку из 56 звезд на правой стороне лица.
De adolescente bocetaba, dibujaba, quería ser artista.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Pero quiero hablar del hecho que si uno de cada ocho gentes en el planeta es una chica de 10 a 24 años, ellas son la llave, en verdad, en el mundo en desarrollo, tanto como en el mundo entero, para el futuro de la humanidad.
Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества.
Me parece genial que un adolescente haya inventado un producto que ha ayudado a salvar las vidas de miles de animales.
Я думаю, это так невероятно круто, что подросток избрел продукт, который помог спасти жизнь тысячам животных.
Así, cuanto más chica es R más acentuadamente se reduce la inercia.
Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию.
Entonces, lo que estos diseñadores hacen es hallar una forma de reducir el escote - así que en lugar de estar completamente estrangulado, un adolescente también pueda sorber una Coca-Cola.
Дизайнеры пытаются найти способ опустить линию горловины так, чтобы подросток был более свободен в движении и мог даже пить напитки.
Hay una chica a quien conocí hace 14 años en Afganistán a quien adopté como mi hija porque su madre fue asesinada.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
No se puede competir contra el ambiente si tienes el cerebro de un perro adolescente.
Вы не можете соревноваться с окружающей средой, если у вас мозги подрастающей собаки.
Una chica cuya madre había sido prostituta, que también era prostituta, y un muchacho que prácticamente vivía en prisión.
Девушку, чья мать была проституткой, и она сама была тоже проституткой,
Estoy acostumbrado a los algoritmos y a las estructuras de datos y a estudiantes súper motivados pero nada en mi pasado me preparó para enfrentarme a un adolescente furioso y violento en medio de la nada.
Понимаете, я привык к алгоритмам, структурам данных и к студентам с высокой степенью мотивации, поэтому ничего в моей биографии не подготовило меня к таким приступам ярости, да еще и на краю цивилизации.
Y lo que no ven en esta foto es que en algún lugar entre estos ciclistas, hay un adolescente sentado en una roca, diciendo:
Этого конечно не видно на фотографии, но представьте себе, что один из этих велосипедистов сидит на камне и говорит мне:
Pueden caminar un kilómetro si se trata de entender por qué una persona maneja a 60 km por hora en la calzada de adelantar, tal vez su hijo adolescente, o su vecino que lo ignora y corta el césped los domingos por la mañana.
Вы сможете пойти далеко, когда речь идет о понимании того, почему тот парень ползет со скоростью 60 км в час по левой полосе, или поведения вашего сына-подростка, или раздражающего вас соседа стригущего свой газон в воскресеное утро.
Bueno, hasta donde sabemos, los electrones son partículas puntuales así que esto iría hasta la escala más chica posible.
Ну, насколько мы себе это представляем, электроны - безразмерные частицы, так что речь идет о предельно малых масштабах.
Y en el asiento de al lado se encontraba una estudiante de secundaria, una adolescente que venia de una familia realmente pobre.
Моей соседкой была старшеклассница, тинейджер, из очень бедной семьи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung