Beispiele für die Verwendung von "cifrar" im Spanischen

<>
De hecho, están dando muestras de temeridad al cifrar sus esperanzas en la antigua estrategia nacionalista de descolonización y recurriendo incluso hoy en día a instrumentos estalinistas como, por ejemplo, los juicios organizados como un espectáculo. Вместо этого они отважно возлагают свои надежды на старую стратегию деколонизации / национальной идеи, прибегая сегодня даже к таким средствам сталинизма, как показательные судебные процессы.
Está cifrado con función 97 en XOR. Код зашифрован с помощью XOR-функции 97.
Un conjunto de informaciones ligadas a esta transacción se firma electrónicamente a través de un sistema de cifrado a doble clave. Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом.
Ambos están extremadamente cifrados y son difíciles de detectar una vez que están dentro de una computadora. Оба вируса тщательно зашифрованы, и после попадания внутрь компьютера их трудно обнаружить.
Los secretos del éxito americano son transparentes y, sin embargo, difíciles de cifrar. Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
Esos rasgos culturales son difíciles de cifrar, por lo que los economistas no se sienten cómodos al abordarlos. Эти характерные черты сложно выразить в цифрах, поэтому экономисты испытывают дискомфорт, имея с ними дело.
De manera que, por ahora, el mundo debe cifrar sus esperanzas en que EE.UU. siga absorbiendo importaciones extranjeras. Так что на данный момент мир должен надеяться на то, что американцы продолжат жиреть на иностранном импорте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.