Beispiele für die Verwendung von "comencemos" im Spanischen
Es urgente que comencemos a trabajar este año en estos países y otros que tengan gobiernos similares.
И очень важно, чтобы мы немедленно приступили к оказанию такой помощи этим и подобным им бедным странам с надлежащей системой государственного управления в этом году.
Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами.
Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa.
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.
Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932.
Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
Comencemos con el porqué de la necesaria depreciación del euro.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
Supongamos que comencemos con diez mil especímenes de un año de edad.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Comencemos con la primera fotografía que obtuvo la NASA del planeta Marte.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Pero comencemos recordando que Darwin demostró cómo somos el resultado de cuatro billones de años de evolución.
Но давайте начнем с воспоминания о Дарвине, который показал что мы являемся результатом четырех миллиардов лет эволюции.
Comencemos con la política económica y el desequilibrio deliberado de las finanzas a largo plazo del gobierno de los EU.
Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США.
Para entrar en calor, comencemos con una pregunta fácil - algo sobre lo que estoy seguro que todos aquí tienen una opinión:
Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение:
Así que me gustaría mucho que comencemos a tomar esto realmente como una oportunidad de tener esto en nuestro historial médico.
Мне бы очень хотелось увидеть, что мы действительно начинаем понимать это как возможность поместить географическую информацию в нашу историю болезни.
Comencemos esta nueva revolución desde el final de la antigua, con la biología sintética como la forma de transformar tanto nuestro medio ambiente como nuestro futuro.
Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung