Beispiele für die Verwendung von "comisión" im Spanischen mit Übersetzung "комиссия"

<>
La Comisión Europea comprende esto. Европейская Комиссия понимает это.
La Comisión quedó al margen. Европейская комиссия была вытеснена на боковые позиции.
La Comisión teme exactamente lo opuesto. Комиссия боится как раз обратного.
¿Debe establecerse una comisión especial para investigar? Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
El planteamiento de la Comisión es desacertado. Подход Комиссии по данному вопросу неправильный.
Finalmente, la Comisión Europea debería recibir también un asiento. И, наконец, одно место должно быть предоставлено Европейской комиссии.
Se llama la Comisión de Consolidación de la Paz. Называется "Комиссия ООН по Миростроительству".
Sin embargo, las conclusiones de la Comisión fueron claras: Однако выводы комиссии недвусмысленны:
Nuestra Comisión publicó sus resultados el 20 de diciembre. 20 декабря прошлого года эта комиссия опубликовала свои заключения.
¿Podría la Comisión obtener los testimonios fuera de Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
¿Vas a ser demandado por la comisión de loteos? Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию?
Se asignaron fondos para las actividades de la Comisión. Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
Entonces, ¿por qué la Comisión sigue adelante con la idea? Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
Este modelo garantizará una Comisión eficiente con firme legitimidad pública. Такая модель даст возможность создать эффективную Комиссию и обеспечить ей легитимность в глазах общественности.
El 20 de agosto se nombrará una nueva Comisión Europea. Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось.
La Comisión funciona mejor cuando se atiene a su papel. Комиссия работает наилучшим образом, когда придерживается этой роли.
La verdad sobre la Comisión de la Verdad de Yugoslavia Правда о Югославской комиссии по выяснению правды
su nombre es "Comisión de la Verdad y la Reconciliación". он называется "Комиссия по выяснению правды и примирению".
Se estableció un calendario para que la Comisión presentara sus informes. Было установлено расписание для отчетов комиссии.
A ese respecto, la composición de la Comisión Barroso me preocupa: В этом аспекте меня волнует состав Комиссии Барросо:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.