Beispiele für die Verwendung von "compañía" im Spanischen
El siguiente trecho en Siberia a Krasnoyarsk, con una compañía aérea rusa llamada KrasAir, escrito K-R-A-S.
Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С
Justo la semana pasada se anunció otra nueva compañía.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
.cobertizo viejo y destartalado ya le dio a la compañía".
полуразрушенный сарай, имеющийся в распоряжении у театра.
Y también entendieron que no eran una mera compañía de coches.
Однако, главное, что они поняли, что их бизнес - это не машины.
Los griegos pensaban que llorar en compañía creaba vínculos entre la gente.
Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
Un hombre maravilloso llamado Timothy Prestero tenía una compañía llamada Design that Matters.
Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл".
más de la mitad de mi cerebro coincide con Rubin, Summers, Wolf y compañía.
больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими.
Los accionistas están preocupados porque miles de millones de dólares están desapareciendo de la compañía.
Вопрос, опять же, состоит в стоимости акции, и переживаниях акционеров о том, что миллионы долларов исчезают за пределы страны.
Y claro, disfrutar de la compañía de mi esposa, Isabel, que siempre ha estado conmigo.
И, конечно, наслаждаюсь обществом моей супруги, Исабель, которая всегда была со мной.
Y algunos, incluso, disfrutarán todavía de su mutua compañía cuando ya no puedan masticar comida sólida.
А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу.
sólo puede obligarlo a regentar una compañía de propiedad estatal como si fuera una empresa privada.
он может лишь заставить ее управлять госпредприятием таким образом, как если бы оно было частной корпорацией.
Lo cual es muy ingenioso porque todos sabemos cuan patética es T-Mobile como compañía celular.
Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что "T-Mobile" - самый жалкий мобильный оператор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung