Beispiele für die Verwendung von "compartido" im Spanischen
Übersetzungen:
alle371
разделять211
иметь61
делить28
коллективный11
разделенный5
сопереживать1
andere Übersetzungen54
Más atrás hay uno compartido con los chimpancés.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе.
El tiempo compartido está más alejado en el futuro.
Чередование жизни во времени ждёт нас в чуть более отдалённом будущем.
Increíble el éxito que ha tenido lo del sofá compartido.
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
Asimismo habían compartido información con sus homólogos de otros países.
Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах.
El Tratado Constitucional aporta fundamentos sólidos para nuestro futuro compartido.
Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
Yo he compartido estos pensamientos con legisladores en los EEUU.
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
Un truco compartido por la flor más grande en la Tierra.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле.
En primer lugar, hay un fuerte compromiso compartido entre Christofias y Talat.
Во-первых, имеются прочные взаимные обязательства между Кристофиасом и Талатом.
La cuestión es, ¿por qué no podemos tener algún tipo de acceso compartido?
В таком случае, почему бы нам не сделать что-то вроде группового доступа?
Y el hecho de que hayan compartido esto me parece un regalo maravilloso.
И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают,
y nos hemos sentado juntas y reído y hablado y compartido nuestras dificultades.
и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
Los consolidamos de 89 a 25 bancos requiriendo que aumentaran su capital - capital compartido.
Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.
Ese compromiso compartido con la reforma del sistema está poniendo a prueba al Gobierno de China.
Такая общая приверженность системной реформе подвергает правительство Китая испытанию.
Hay un sentimiento compartido de lo que hay que hacer que es vital que nos unamos.
При этом, очень многими разделяется восприятие того, что мы именно должны делать, поэтому чрезвычайно важно чтобы мы действовали сообща.
Cada aspecto de nuestra cultura común, cuando no el último siglo de sufrimiento compartido, nos lo confirma.
Каждый аспект нашей общей культуры, а также последние сто лет общих страданий подтверждают это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung