Beispiele für die Verwendung von "complejo" im Spanischen mit Übersetzung "комплекс"
La caja amarilla era el "complejo administrativo".
Желтая коробочка называлась административным комплексом.
La naturaleza había recobrado el complejo por completo.
Природа отвоевала у человека целый комплекс.
En ese momento uno se aparta del complejo de Dios.
И в момент когда вы сделали шаг назад от комплекса бога -
La economía capitalista se vinculó con un complejo anal sado-masoquista.
Капиталистическая экономика связывалась с садо-мазохистским анальным комплексом.
Puedo describir los síntomas del complejo de Dios muy, muy fácilmente.
Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
Tal vez por eso es que el complejo de Dios es tan atractivo.
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным.
Si tenemos el complejo de Dios, lo que hacemos es conseguir un pequeño dios.
Сейчас если вы приписываете себе комплекс бога, теперь вы маленький бог.
Esto es importante porque los conflictos fronterizos justifican gran parte del complejo industrial y militar mundial.
Ответ на этот вопрос важен, потому что пограничные конфликты определяют существование львиной доли военно-промышленного комплекса.
En ese caso, no se deben desestimar los perniciosos efectos del complejo de Holocausto de Israel.
В данном случае не надо будет недооценивать опасного эффекта израильского комплекса Холокоста.
Hasta ese momento seguiré repitiendo esto del ensayo y error y por qué hay que abandonar el complejo de Dios.
До этого, до этого Я продолжу говорить о методе проб и ошибок и о том почему, мы должны отбросить комплекс бога.
Y conozco algo sobre estos temas porque durante varios años pasé mucho tiempo en el complejo industrial sin fines de lucro.
И я немного знаю об этих проблемах, поскольку в течении многих лет работала в некоммерческом промышленном комплексе.
Yo soy economista, no soy médico, pero puedo ver que me rodea el complejo de Dios todo el tiempo, en mis colegas.
Я экономист, я не врач, но я постоянно наблюдаю комплекс бога вокруг себя среди экономистов.
Los modelos de la biología teórica se formularán no con unas cuantas ecuaciones simples, sino mediante un complejo de algoritmos, análisis estadísticos y simulaciones.
Модели в теоретической биологии будут выражаться не несколькими простыми уравнениями, а комплексом алгоритмов, статистического анализа и моделирования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung