Beispiele für die Verwendung von "completa" im Spanischen
Übersetzungen:
alle541
полный207
весь145
завершать56
совершенный15
заканчивать10
дополнять4
исчерпывающий3
настоящий3
законченный3
всецелый2
восполнять1
довершать1
andere Übersetzungen91
Hablemos sólo del C.I. de escala completa.
Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
Con certeza, nuestra capacidad predictiva dista de estar completa.
Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства.
Lo siguiente es, hay una página completa cubriéndonos positivamente.
А потом в газете появилась целая полоса, отражающая нас в позитивном свете,
Y puedes construir una industria completa basado en esa premisa.
На этом можно построить целую индустрию.
Era necesario para poder compartir la experiencia completa con ustedes.
Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления,
Así que manténganse conmigo, porque esto da la vuelta completa.
Удержите мою мысль, потому что она сделает петлю во времени
Debemos tener una visión completa de lo que eso significa.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий.
Y esto es un aura visual completa, como vemos arriba.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Libia ofreció su propia propuesta, supuestamente más "completa e incluyente".
Ливия выдвинула свое собственное, по ее словам, более "содержательное и комплексное" предложение.
Y por eso no pudo vivir ese sueño en forma completa.
Он так и не сумел воплотить свою мечту полностью.
Luego, creo la estructura de toda la pieza completa con mis maestros.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
¿Está Oriente Próximo a las puertas de una paz completa y duradera?
Таким образом, можно считать, что Ближний Восток находится на пороге долгосрочного всестороннего мира?
Así que empecé a desarrollar una serie completa de paisajes del petroleo.
Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов.
Y este es el trabajo del estudiante que hizo la tarea completa.
И это работа ученика, выполнявшего её от начала до конца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung