Beispiele für die Verwendung von "comprando" im Spanischen

<>
Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos. Просто купи ПО, и твори.
Estoy comprando fruta y chocolate. Я покупаю фрукты и шоколад.
en algún punto del futuro, los bancos centrales extranjeros estarán menos dispuestos a continuar comprando grandes cantidades de valores denominados en dólares con el fin de apuntalar el papel moneda. когда-нибудь в будущем центральные банки других стран перестанут закупать огромное количество деноминированных в долларах ценных бумаг для того, чтобы поддержать курс доллара.
Estos son mis paders, comprando una radio. Это мои родители, когда купили радиоприемник.
Ellos están comprando verduras en el supermercado. Сейчас они покупают овощи в супермаркете.
FILADELFIA - Imagínese que está comprando un auto de alto rendimiento, pero que todavía no puede mirar debajo del capó. ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.
Así que, deje de preocuparse y siga comprando. Поэтому перестаньте волноваться и покупайте".
Si me venden un papel que yo quiero comprar, es mi responsabilidad saber qué es lo que estoy comprando y tomar conciencia de cualquier consecuencia adversa posible. Если вы продаете бумагу, которую я хочу купить, то я несу ответственность за то, что покупаю, и я должен понимать возможные неблагоприятные последствия.
En el supermercado coreano estoy comprando kimchi, porque me encanta. В супермаркете Coreana я покупаю кимчи, потому что я люблю кимчи.
Podría hacerlo comprando bonos italianos y españoles en el mercado secundario con la intención previamente anunciada de mantener sus tipos de interés soberanos por debajo de cierto umbral durante cierto tiempo. Он мог бы сделать это, купив на вторичном рынке итальянские и испанские облигации с предварительно заявленным намерением удерживать их суверенные процентные ставки ниже определенного порога в течение определенного периода времени.
"Ese Sábado cuando te preguntabas dónde estaba, bueno, estaba comprando tu anillo. "В ту субботу, когда ты не знала, где я, я покупал тебе кольцо.
Los australianos están comprando bienes inmuebles en la Sunshine Coast y los Whitsundays. Австралийцы сейчас покупают в собственность океанское побережье на Солнечном берегу (Sunshine Coast) и на острове Whitsundays.
Entonces, ¿por qué el público está comprando más libros escritos por economistas profesionales? Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов?
Y cuando compren medicina, no estarán comprando un farmaco que se use en todos. И когда вы будете покупать лекарства, вы не будете покупать то, которое используется для всех.
Bien, la razón es que cuando estamos comprando combustible estamos metidos en esta disonancia cognitiva. Причина в том, что, когда мы покупаем бензин, мы по сути инвестируем в вид когнитивного диссонанса.
Estaba comprando mi derecho a seguir con mi día y no molestarme por estas malas noticias. Я покупала право продолжать свой день и не быть задетой неприятными новостями.
Esto explica por qué todas las personas en esta sala se sienten tan cómodas comprando computadoras de Apple. Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
Conseguimos nuestro primer millón de dólares en transacciones comprando nuestros materiales a 30 días y vendiéndolos a 21. Мы сделали наш первый миллион покупая за 30 дней и продавая за 21.
Aquí estoy yo comprando paté de pato en el Ranch 99 en Daly City el domingo 15 de noviembre. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
Gastó sin límites, comprando a políticos, periodistas, escritores y artistas de Irak, el mundo árabe y el resto del planeta. Саддам тратил огромные суммы, покупая политиков, журналистов, писателей и артистов в Ираке, арабских странах и за их пределами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.