Beispiele für die Verwendung von "concierto" im Spanischen mit Übersetzung "концерт"

<>
¿Quieres venir conmigo al concierto? Хочешь пойти со мной на концерт?
Tengo ganas de ir a un concierto. Я хочу пойти на концерт.
Me costó conseguir una entrada para el concierto. Мне было непросто достать билет на концерт.
En cada concierto actúan varios grupos e intérpretes. На каждом концерте выступит несколько музыкальных групп и исполнителей.
Te ayudaré a comprar una entrada para el concierto. Я помогу тебе купить один билет на концерт.
Está es la experiencia real en un concierto en directo. В этом истинное наслаждение от живого концерта.
Y toqué el primer movimiento del concierto para violín de Beethoven. Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена.
Fue un concierto que él grabó en el Auditorio Shrine en 1949. Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году.
Uno puede ir a un concierto y oír el rugido de las guitarras. Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Los coros de la Universidad Carolina participarán en el concierto "Estudiantes de Terciopelo". Хоры Карлова Университета выступят на концерте "Студенты в бархате"
Después del concierto del Sr. Heifetz una señorita se acercó a hacerle un cumplido. После концерта мистера Хейфеца к нему подошла дама,чтобы сделать ему комплимент,
Si sudas al final de un concierto significa que has debido hacer algo mal. если ты вспотел к концу концерта, значит, ты что-то делаешь неправильно.
En 1988, estaba en una selva tropical, en un concierto benéfico de los Grateful Dead. Я был на благотворительном концерте Grateful Dead в помощь тропическим лесам в 1988.
El año pasado dirigió a la Orquesta Sinfónica de Roanoke para el concierto de vacaciones. В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте.
Alguna gente incluso ya se refiere a su concierto como el show más grande del año. Некоторые люди, в ожидании вашего концерта, относятся к нему как к самому большому шоу года.
Según dijo, el concierto cobraría "un impulso propio" y tendría un efecto positivo en la sociedad norcoreana. Концерт, сказал он, "возымеет свое собственное действие" и окажет положительный эффект на общество Северной Кореи.
Tocamos un par de shows gigantescos en Sao Paulo y esperamos que eso nos haya puesto en forma para este concierto en Costa Rica. Мы провели несколько великолепных шоу в Сан-Пауло и мы надеемся, что это привело нас в форму для этого концерта в Коста-Рике.
Así que por favor, la próxima vez que vayan a un concierto, sólo permitan a su cuerpo abrirse, permitan a su cuerpo ser la cámara de resonancia. Поэтому пожалуйста, в следующий раз, когда вы пойдете на концерт, просто позвольте вашему телу раскрыться, позвольте вашему телу быть резонатором.
Por la noche se celebrará en los lugares de celebración de la Casa Municipal en Vynohrady el concierto "Estudiantes de Terciopelo", en que participarán corales universitarias, incluido el coro de la Uninversidad Carolina. Вечером, в официальном Национальном доме в Виноградах состоится концерт "Студенты в бархате", с участием хоров университетов, включая хоры Карлова университета.
Aaron Motsoaledi, el ministro de salud actual, asistió a ese concierto y tuve la oportunidad de reunirme con él y me dio su compromiso absoluto de que va a tratar de producir un cambio, absolutamente necesario. Аарон Мотсоаледи, министр здравоохранения, был на том концерте, я смогла с ним встретиться, и он дал обязательство попытаться внести изменения, которые абсолютно необходимы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.