Beispiele für die Verwendung von "considerando" im Spanischen
Übersetzungen:
alle884
считать459
считаться202
принимать во внимание37
посчитать27
признавать25
оценивать13
уважать6
andere Übersetzungen115
Parece muy poco probable, considerando su temperamento.
Однако, учитывая его темперамент, это трудно себе представить.
pero era algo sorprendente considerando a la persona involucrada.
но для того, у кого я брал интервью, это оказалось неожиданным.
Hicieron lo mejor posible considerando que estaban escribiendo para esto.
Они делали все, что могли при условии, что это - то, для чего они пишут.
Y enfocamos este problema considerando otro síndrome curioso llamado miembro fantasma.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
No obstante, se seguía considerando que el capital era necesario, aunque no suficiente.
Однако капитал по-прежнему рассматривался как необходимый, хотя и не самодостаточный, элемент.
Pero, si los últimos 18 meses sirven de guía, pronto los estarán considerando.
Но, если последние 18 месяцев преподнесли хоть какой-то урок, они вскоре поймут это.
Hungría, considerando el trauma de un programa del FMI, ciertamente hará lo mismo.
Венгрия, учитывая травму, нанесенную ей программой МВФ, готова поступить подобным образом.
Y elegir tomar estas decisiones considerando, ¿cómo ésto afectará al ambiente alrededor de mí?
задумываясь при этом о том, как это отразится на окружающей среде,
Sin embargo, considerando los acontecimientos recientes, es hoy cuando deben demostrar lo que dicen.
Но, учитывая последние события, именно они и несут бремя доказательств.
Muchos otros países, sobre todo en el mundo en desarrollo, están considerando introducir energía nuclear.
Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии.
En Gran Bretaña, Nueva Zelanda, Sudáfrica e India se está considerando aplicar leyes más duras.
Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
El Senado, controlado por los peronistas, está considerando un proyecto de ley de reforma laboral.
Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами.
Considerando este punto, la decisión irlandesa es particularmente grotesca, porque rechazó exactamente lo que buscaba.
Учитывая это, ирландское решение выглядит особенно гротескно, так как оно сказало "нет" как раз тому, что страна требовала.
Quizá demasiado tiempo, considerando la cantidad de problemas que hay que resolver en el mundo real.
Возможно даже, слишком много времени, учитывая как много важных проблем требуют решения в реальном мире.
Considerando esta idea clave, ahora podemos empezar a imaginar nuevos tipos de aplicaciones para los robots.
Имея эту ключевую идею в виду, можно представить новые возможные приложения для роботов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung