Beispiele für die Verwendung von "consigna" im Spanischen
Y si podemos resistirnos a esa consigna descabellada, descubriremos.
И если мы можем противостоять этому волнующему слогану, мы поймем -
Así, Charlie Veron apareció el año pasado con esta consigna:
И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу:
La consigna marxista era que los trabajadores del mundo se unieran.
Когда-то марксисты агитировали за то, чтобы рабочие всех стран объединялись.
En sus clásicas Considerations on Representative Government, denunció "la consigna del partido".
В своей классической работе "Размышления о представительном правлении", он осудил "предрассудки партии".
El Parlamento de Israel, el Knesset, nunca examina el programa ni consigna fondos para él.
Израильский парламент Кнессет никогда не обсуждает программу и не выделяет на нее деньги.
Para que África se renueve y prospere, la unidad africana debe pasar a ser algo más que una consigna.
Если Африка действительно стремится к возрождению и процветанию, африканское единство должно стать больше, чем просто словами.
La consigna de la Comisión Europa ha sido la de que se debe defender la integridad del Mercado Único a toda costa y de que recurrirá a sus extraordinarios poderes legales para velar por que los rescates u otras ayudas estatales por parte de los gobiernos de la UE no distorsionen la competencia leal.
Девиз Европейской Комиссии заключался в том, что целостность Единого рынка должна защищаться любой ценой, и что она будет использовать свои огромные юридические полномочия для того, чтобы гарантировать, что программы по выходу из кризиса, а также другая государственная помощь, которую оказывают правительства ЕС, не подорвет честную конкуренцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung