Beispiele für die Verwendung von "consolida" im Spanischen
Übersetzungen:
alle69
укреплять42
консолидировать17
закреплять3
консолидироваться1
упрочивать1
andere Übersetzungen5
También consolida el alejamiento de ambas partes de la política de comercio multilateral en los últimos años.
Оно также ускоряет уход обеих сторон от многосторонней торговой политики, которая использовалась в последние годы.
Si se resuelve la crisis iraquí y se consolida eficazmente un sistema democrático, la concepción neoconservadora de la imposición de la democracia habrá sido derrotada.
Разрешение иракского кризиса и успешная консолидация демократической системы означает, что неоконсервативное видение навязанной демократии потерпело поражение.
Los tecnócratas, a su vez, ven cómo se consolida su posición cada día que pasa cuando la supuesta crisis de legitimidad no termina de producirse.
Технократы, в свою очередь, считают, что их позиция подтверждается каждый день, что заявления о кризисе законности не соответствуют действительности.
Aun así, la cooperación francobritánica, si de verdad se consolida, podría ser una inspiración para otros, si bien las dificultades para que el acuerdo resulte viable son formidables.
И все же, франко-британское сотрудничество, если оно примет реальное содержание, может стать вдохновением для других, хотя задачи по претворению соглашения в жизнь огромны.
En todo el mundo puede haber efectos similares, en la medida en que los bancos extranjeros se encuentren también con hipotecas estadounidenses impagadas en sus balances o si, en el peor de los casos, se consolida una crisis financiera general.
По всему миру могут наблюдаться схожие последствия, так как иностранные банки также держат необеспеченные ипотеки США на своем балансе, или, в худшем случае, начнется общий финансовый кризис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung