Beispiele für die Verwendung von "contestar" im Spanischen
Necesitamos descifrar la escritura para contestar esa pregunta.
Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
Y esta es una importante pregunta que hacer y contestar.
Важно задать этот вопрос и дать на него ответ.
El tema que yo busco por lo general intenta contestar una pregunta.
Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос.
Si ellos siguen el protocolo, van a contestar el teléfono y preguntar "¿Tiene la original?"
Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
He notado que a alguno de ustedes le ha llevado un poco de tiempo contestar.
Я заметил, что не все получили результат быстро
Era solo una niña, y con nueve años fue capaz de mantener la calma y contestar:
Это была маленькая девочка, девяти лет, она удержала свои игровые фигуры и сказала:
Por supuesto, la pregunta de la identidad europea de Turquía no se puede contestar con lecciones de geografía.
Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии.
Una de las muchas maneras en que los usuarios han transformado Twitter fue al inventar una forma de contestar a una persona en particular o un mensaje específico.
Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю.
Ahora demos una nueva mirada a estas etapas desde el punto de vista de las conexiones para ojalá llegar a un nivel más profundo, todo en pro de mi búsqueda por contestar la pregunta:
Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос:
Los filósofos de la ciencia tradicionalmente han abordado las preguntas que tienen que ver con qué es el conocimiento, qué es una explicación y qué es una teoría como si se pudieran contestar con respuestas universales.
Ученые-мыслители традиционно подходили к вопросам, относящимся к области знаний, объяснений и теорий, как если бы на них можно было дать универсальный ответ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung