Beispiele für die Verwendung von "contigo" im Spanischen
Y cuando mencionas a los niños, inmediatamente están de acuerdo contigo.
Хотя затем, когда вы скажете "дети", они довольно быстро с вами согласятся.
Tienen que pensar que hicieron algo y que quieren compartirlo contigo.
Нужно, чтобы человек думал, что совершил нечто значимое, и чтобы он хотел с вами этим поделиться.
Y hay que destacar que él trabaja contigo también en el diario.
Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
Donde, en una dimensión es una cuestión de ser verdadero contigo mismo.
Где, первое измерение - это быть верным себе.
Aquí, construyo mi vínculo contigo porque ambos compartimos un tamaño corporal similar.
В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров.
¿Cómo puedes vivir contigo mismo si sabes que has cometido crímenes atroces?
Как можно жить, зная, что совершил столько ужасных преступлений?
Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически.
¿Cómo has manejado esto a nivel personal y con las mujeres que trabajan contigo?
Как вы и работавшие с вами женщины справились с этим на личном уровне?
Pero Peter, Aristóteles no está de acuerdo contigo en que esa es la razón.
Но, Питер, Аристотель не согласен с Вами, что причина кроется именно в этом.
Su nuevo socio puede estrechar su mano, celebrar, cenar contigo y luego dejar salir un gesto de ira.
Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева.
Y un nadador, necesita sentir sus manos porque necesitas poder agarrar el agua y tirar de ella contigo.
А пловцам непременно надо чувствовать руки, посколько нужно загребать ими воду и отталкиваться от нее.
Dondequiera que vayas, hay cientos de miles de personas listos para trabajar contigo para lograr tu misión épica.
Куда бы вы не пошли, сотни тысяч людей готовы работать с вами, чтобы вы выполнили свою эпическую миссию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung