Beispiele für die Verwendung von "corresponde" im Spanischen
Übersetzungen:
alle200
соответствовать50
отвечать10
принадлежать4
следовать4
полагаться3
подобать1
подходить1
andere Übersetzungen127
Estamos aceptando la carga que nos corresponde.
Мы выполняем свою часть в распределении ответственности.
Corresponde a un pequeño quiste alojado por debajo.
И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней.
¿Corresponde su mentalidad con mi conjunto de datos?
Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой?
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones.
Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
La caída de Saddam corresponde a las circunstancias correctas.
Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
Por último, la Argentina corresponde a una categoría única.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
Международное сообщество не должно вмешиваться.
A ese respecto también corresponde un papel al sector privado.
Здесь частный сектор также играет свою роль.
A los Estados Unidos corresponde la mitad del déficit total.
Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка.
¿A quién corresponde la responsabilidad social de las grandes empresas?
Чья корпоративная социальная ответственность?
Parte de la culpa corresponde a los profesionales de la economía.
Частично в этом виноваты экономисты.
No corresponde a lo que sospecharon que hubiera sido un universo plano.
Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
También a ese respecto corresponde a los Estados Unidos un importante papel.
В этом Америка также может сыграть важную роль.
la combinación XX corresponde a la mujer y la XY al hombre.
При сочетании ХХ рождается девочка, при сочетании YY - мальчик.
Corresponde a China ponerse a la cabeza del programa posterior a Pittsburgh.
В интересах Китая занять лидирующую позицию после договоренностей в Питтсбурге.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung