Beispiele für die Verwendung von "crudo dulce" im Spanischen

<>
El nivel del mar va en aumento y Kiribati, junto con otras 42 naciones del mundo, estará bajo el agua dentro de 50 ó 100 años por el cambio climático, el aumento del nivel del mar asociado a la expansión térmica, y el derretimiento de agua dulce en el océano. Уровень моря повышается, и Кирибати, вместе с другими 42 нациями в мире, окажется под водой в ближайшие 50-100 лет из-за изменений в климате и связанного с ним повышения уровня моря в результате теплового расширения и таяния ледниковой воды.
Y eso es lo que trato de hacer con mi trabajo, tomar estos números, estas estadísticas del lenguaje crudo de datos, y traducirlas en un lenguaje visual más universal, que se pueda sentir. И это то, что я пытаюсь создать в своей работе, это взять эти числа, эту статистику из сырого языка данных, и перевести их в более универсальный визуальный язык, который может быть прочувствован.
Britlin era tan inocente y tan dulce, y su voz tan pura. Бритлин была так невинна и мила, и её голос был так чист.
Son aproximadamente 378 billones de litros de petróleo crudo aún por ser desarrollado y producido en el mundo hoy. Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано.
La región en forma de cuerno es lo que llamamos punto dulce. Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo. Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть,
¿No es lo más dulce que han visto en la vida? Разве это не самое милое, что вы когда-либо видели?
El crudo en el frente es relleno de colchón, y uno puede ver esto por toda Turquía. Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Atraer a las personas con una zanahoria más dulce, o amenazarlas con un palo afilado. Привлекать пряником послаще - не решение, угрожать кнутом подлиннее - не решение.
Lo que ven aquí es un poco de petróleo crudo, ven algunos cubos de hielo, y dos bolsas de sándwich de napalm. Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
Lo dulce nació al evolucionar las conexiones cerebrales. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
A todos los bebés, incluso en Berkley, les gustan las galletas saladas y no les gusta el brócoli crudo. Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи.
La energía solar requiere suministro de agua dulce desmineralizada. Для КСЭ требуется подача деминирализированной питьевой воды.
Como dije, es crudo, sin filtros. Как я уже говорил, оно не обрабатывается и не фильтруется.
Ahora provoquemos niños de 4 años, dándoles un dulce. Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение.
uno de brócoli crudo y otro de pececitos salados deliciosos. на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье.
Comencemos con lo dulce. Давайте начнем со сладкого.
El crudo no es un líquido; Эта нефть не жидкая;
Si pueden verlo, es un pimiento dulce. Вот, посмотрите, сладкий перец.
Por eso ahora voy a mostrar los datos en crudo. Я вам покажу необработанные данные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.