Beispiele für die Verwendung von "cualquiera" im Spanischen

<>
"Es que aceptamos a cualquiera". "Да мы всех принимаем!"
Le pudo pasar a cualquiera. Это могло произойти с каждым.
Me parecía que cualquiera podía hacerlo. Я думал, что это может каждый.
Porque cualquiera puede ir mostrando grandes números. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
No es algo que pueda hacer cualquiera. Это не то, что может сделать каждый.
¿Saben cuántas decisiones tomamos un día cualquiera? Знаете ли вы, сколько раз в день вы делаете выбор?
Cualquiera de nuestro equipo, comprobará la respuesta. Помошники с калькуляторами будут проверять результат.
Jiang Yanyong no es un doctor cualquiera. Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор.
Debes pelear contra cualquiera que la usurpa. Вы вынуждены бороться с каждым, кто посягается на неё.
Pero China no es un interlocutor comercial cualquiera. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Cualquiera fuese la expresión, no era muy agradable. Что бы это ни значило, это что-то нехорошее.
Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta. Кто готов принять его предложение?
Tan fácil que cualquiera puede volverse cirujano, ¿cierto? Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли?
Cualquiera puede coger una para visitar la ciudad. Гости города могут взять их и прокатиться.
Conoco mejor a este hombre que cualquiera de ustedes. Я знаю этого человека лучше всех.
Cualquiera puede crear sus ciclos preguntando estas simpre preguntas: Все могут его создать просто задавая вот такие простые вопросы:
Cualquiera que haya sacado el pasaporte en EE.UU. Все, кто когда-либо получал паспорт в Америке,
Cualquiera que tenga cinco o menos dígitos, debe sentarse. Тот, у кого получилось пять или менее цифр, может сесть.
Cualquiera sea la causa, las consecuencias siguen siendo deplorables. Независимо от причины, последствия являются прискорбными.
Cualquiera sea la idea que tengan, vengan a probarla. Какой бы идея не была, приходите и попробуйте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.