Beispiele für die Verwendung von "cuenta corriente" im Spanischen
SINGAPUR - Últimamente, todo el mundo parece querer tener superávits por cuenta corriente.
СИНГАПУР - В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций.
Es claro que el déficit en cuenta corriente de Estados Unidos es insostenible.
Ясно, что текущий платежный дефицит США невозможно удерживать на заданном уровне.
Estados Unidos se ha quejado de los superávits (comerciales) de cuenta corriente de China;
США жаловались по поводу активного сальдо (торгового) баланса Китая;
Los países con superávit en cuenta corriente deben adoptar políticas expansivas y apreciar sus monedas.
Страны с профицитом должны принять политику, направленную на стимулирование роста и повысить курсы своих валют.
En consecuencia, para mantener estable el déficit de cuenta corriente, el déficit comercial debe reducirse.
Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
El contraargumento se basa en la diferencia entre el déficit de cuenta corriente y el déficit comercial.
Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом.
Como en Japón, la tendencia negativa en la tasa de ahorro china repercutirá sobre su cuenta corriente.
Как и в Японии, тенденция к снижению сбережений в Китае будет отражаться в его текущем балансе.
En una economía global con una demanda agregada deficiente, los superávit en cuenta corriente son un problema.
В мировой экономике с недостаточным совокупным спросом активное сальдо по текущим расчётам является проблемой.
Hasta 1997, el déficit en cuenta corriente de Estados Unidos era relativamente pequeño, apenas el 1% del PIB.
Когда-то, до 1997 года, текущий платежный дефицит США был относительно небольшим - всего 1% ВВП.
¿Por qué el déficit de cuenta corriente de EE.UU. no puede permanecer indefinidamente en su valor de 2006?
Почему дефицит текущего платежного баланса США не может оставаться на уровне 2006 года бесконечно?
El actual déficit de cuenta corriente de Estados Unidos ha sido el indicador más discutido de los desequilibrios globales.
Дефицит текущего баланса США был наиболее обсуждаемой темой, как показатель мирового дисбаланса.
Pero un déficit crónico en la cuenta corriente no es sano, ni justo, ni sostenible en el largo plazo.
Но хронический дефицит по текущим операциям является неустойчивым, несправедливым и не может сохраняться в таком состоянии длительное время.
Mientras Estados Unidos tenga un déficit en cuenta corriente, el valor de las acciones en manos extranjeras debe aumentar.
Пока в США будет наблюдаться дефицит текущих статей платёжного баланса, объём иностранных претензий к экономике США должен увеличиваться.
Pero el superávit en cuenta corriente de China de hecho es inferior que la cifra combinada de Japón y Alemania.
Но активное сальдо по текущим расчётам Китая даже ниже, чем общий показатель для Японии и Германии;
Esto da a EEUU más tiempo para enfrentar un déficit de cuenta corriente que, en el largo plazo, es insostenible.
Это дает США больше времени для решения проблем дефицита текущих статей платежного баланса, поддерживать который долгое время они не в состоянии.
Estados Unidos (EEUU) tiene un déficit crónico en la cuenta corriente que se acerca a un sorprendente 5% del PIB;
В Америке имеется хронический дефицит по текущим операциям, приближающийся к ошеломляющей цифре в 5% от ВВП;
Los inversionistas extranjeros pueden decidir dejar de financiar el presupuesto de EEUU y los déficits de cuenta corriente en términos favorables.
Иностранные инвесторы смогут урезать свое финансирование американского бюджета и текущего дефицита на выгодных для Америки условиях.
Los déficits dobles de cuenta corriente y fiscales (y o los desequilibrios de divisas y vencimientos de deuda) fueron la norma.
Двойной дефицит текущего баланса и бюджетный дефицит (и/или несоответствие валюты и сроков погашения задолженности) были правилом.
El balance en cuenta corriente de Estados Unidos -la diferencia entre importaciones y exportaciones-presenta ahora un déficit de 3% del PNB.
Текущий баланс по счетам - превышение импорта над экспортом - сейчас в дефиците составляет около 3% ВНП.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung