Beispiele für die Verwendung von "cuida" im Spanischen mit Übersetzung "заботиться"
Übersetzungen:
alle102
заботиться61
позаботиться10
ухаживать10
присматривать8
беречь3
смотреть2
следить2
andere Übersetzungen6
si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе.
Ella cuida 20 cabras por la mañana y por la tarde es primera ministra.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Así de este modo, el niño se cuida a sí mismo, al cuidar este objeto viviente.
Таким образом, ребёнок, чтобы позаботиться о себе, должен заботиться о "живом" существе.
De hecho, el tan aclamado modelo social es más un sueño que una realidad, el sueño de un mundo acogedor en el que un Estado benévolo nos cuida.
Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас.
Esto es lo que logramos cuando mejoramos el cuidado médico.
И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья.
Te están enseñando algo parecido a cómo cuidar el mundo.
Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире.
Las madres cuidan a sus hijos, se encargan del hogar.
Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство.
Y pensar que, tres días antes, cuidábamos solo 60 pingüinos.
Не забывайте, за три дня до этого, мы заботились всего о 60 пингвинах!
Le dieron una dieta nutritiva muy especial y la cuidaron mucho.
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung