Beispiele für die Verwendung von "culparon" im Spanischen

<>
Culparon a Jorge del fracaso. Они обвинили Джорджа в провале.
Cuando el sudeste asiático fue golpeado por la crisis financiera de 1997, muchos culparon a los estrechos vínculos entre las empresas y los gobiernos. Многие аналитики винили тесные связи между бизнесом и правительствами в провоцировании финансового кризиса охватившего Азию в 1997 году.
Culpar al capitalismo del corporativismo Обвинение капитализма в корпоративизме
No se culpe al euro Не вините евро
¿Por qué culpo a la Reina? Почему я обвиняю королеву?
Pero no culpen a Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
Ella lo culpó de todos sus problemas. Она обвинила его во всех своих проблемах.
Y que culpan a las elites. И они винят во всём элиты.
Pues, le echo la culpa a la Reina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
El capitalismo tiene la culpa de la guerra. В войне следует винить капитализм.
Es muy fácil echarle la culpa al Islam Слишком просто обвинять ислам
Durante mucho tiempo hemos culpado a las víctimas. Слишком долго мы винили жертв.
Tom culpó a Mary por todos sus problemas. Том обвинил Мэри во всех своих проблемах.
Y luego, claro, culpo a la Unión Soviética. И тогда, конечно же, я виню СССР.
El policía culpó al taxista por el accidente. Полицейский обвинил таксиста в аварии.
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización". Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
No se puede culpar a Obama por haberlo intentado. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
En estos casos, no tiene sentido culpar a la ONU. В таких случаях нет смысла винить ООН.
¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación? Знаете, как обвинение описано в исследовании?
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa. За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.