Beispiele für die Verwendung von "cultura" im Spanischen
Una mostaza de mayor sofisticación, cultura y significado.
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания.
Permitiendo la elección, podemos crear una cultura de oportunidad.
Обеспечивая свободу выбора, мы создаём среду открытых возможностей.
Pero si fuera nuestra cultura piensen cómo nos sentiríamos.
Но если бы это было то, чем вы дышите, что бы вы почувствовали?
Cuestionar la cultura es, por supuesto, una estrategia políticamente incorrecta.
Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Los símbolos de la cultura empresarial están en todas partes.
На лицо факт - многие студенты, уехавшие на учебу в Японию, США и Европу сейчас возвращаются.
Sostuvo que los Estados Unidos no pueden tolerar una cultura del rescate.
игру, позволившую Lehman Brothers разориться.
- En una exposición del Palacio de Cultura Nevsky, donde se exhibían mis trabajos.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Eran manejados por personal inexperto, sin cultura visual, sin presupuesto para artes visuales.
Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику.
Con el tiempo, su exclusión habrá de corroer nuestra cultura democrática desde adentro.
Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри.
Y no solo eso, lo estoy documentando, documentando las flaquezas de mi propia cultura.
Но не только об этом я снимал фильм - я снимал фильм о своих собственных культурных изъянах.
Pero, para otro cliente de otra cultura podría ser adecuado para un planteamiento diferente.
для другого клиента, в другом культурном окружении это будет самым лучшим решением другой задачи.
Nos permiten sublimar en la cultura de lo interactivo, descargada, transmitida, realidad en HD.
Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности.
una es el surgimiento de una cultura de disponibilidad y la otra es una petición.
первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам.
"¿Quiénes son las personas que están en condiciones de erradicar la cultura de las represalias?
"Кто те люди, которые могут истребить культ насилия?
La cultura de Arabia Saudita es muy diferente a la de mi ciudad, Estambul, en Turquía.
одна из них в Саудовской Аравии сильно отличается от той, характерной для моей родины - Стамбула, Турции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung