Beispiele für die Verwendung von "dato" im Spanischen mit Übersetzung "информация"

<>
Para apreciar los males que sufre un país como Guinea Bissau, imagine que usted es un policía allí y le dan el dato de que viene un avión con un gran cargamento de drogas. Чтобы понять проблемы такой страны, как Гвинея Бисау, представьте, что Вы - полицейский из этой страны и вам поступает информация о партии наркотиков на прилетающем самолете.
No tenían datos de esta zona. У них никогда не было информации об этой области.
"Los datos son el nuevo petróleo". "Информация - это новая нефть".
¿Cuál es el origen de los datos? Что является источником этой информации?
Tuvimos estos datos hace unos años atras. Мы узнали эту информацию несколько лет назад.
Hay pacientes actualmente con medicamentos, compartiendo datos. Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
Estos son datos que antes no existían. Раньше эта информация была недоступна.
Les dejamos compartir los datos e intercambiarlos. Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
El 74% de las personas recibió los datos. 74% людей получили информацию.
Y quizá las historias sean sólo datos con alma. И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой.
Quiero tomar estos datos y hacer algo aún mejor. Я хочу использовать эту информацию для чего-то более значительного.
Sirve para iluminar pero, al mismo tiempo, transmite datos. Она служит цели освещения, но в тоже время мы можем передавать информацию.
Creo que los datos realmente nos pueden hacer más humanos. Я думаю, что информация может сделать нас более человечными.
si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa? если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
Entonces, ¿qué deberíamos hacer con los datos de ese señor? Как же нам быть с информацией об этом парне?
Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes. Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации.
Entre aquellos que debían recibir los datos, el 74% los recibió. Из тех, кто намеревался получить информацию - 74% её получили.
Vivimos en una sociedad repleta de datos pero hambrienta de sabiduría. Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости.
Contienen ingentes cantidades de datos que nuestros cerebros decodifican como nadie. Оно включает в себя огромное количество информации, а наш разум устроен таким образом,что способен ее расшифровать.
Tuve que hacer los datos a un lado y buscarme una terapeuta. И мне пришлось отложить всю информацию и идти искать психотерапевта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.