Beispiele für die Verwendung von "de alguna manera" im Spanischen
¿Está relacionada de alguna manera con el gobierno holandés?"
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
De alguna manera, tiene que ser parecido a nosotros.
Подразумевается, что отчасти они такие же, как и мы.
De alguna manera, el arte puede cambiar el mundo.
В некотором смысле искусство способно изменить мир.
piensan de alguna manera como machos, se auto-disciplinan fuertemente.
И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя.
Esa conversación adentro tuyo se ha desordenado de alguna manera.
Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде.
De alguna manera, todo esto es más liberador que exasperante.
Таким образом, все это скорее освобождает, чем приводит в ярость.
Sin embargo, de alguna manera, la parte sencilla es decir lo obvio:
Но, в некотором смысле, простая часть заключается в утверждении очевидного:
Así que, de alguna manera, tomamos una necesidad existente y dimos soluciones.
Что ж, значит, существующая потребность осознана, а наша роль - предоставить решение.
Me estaba comiendo a mi misma de alguna manera extraña y bizarra.
Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Son simplemente cosas que intentamos para hacer que de alguna manera funcione mejor.
Это просто вещи, с которыми вы эксперементируете, с целью в них что - то улучшить.
Ellos esperaban que esto contribuiría de alguna manera a la física de partículas.
Они надеялись, что оно окажется вкладом в физику частиц
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung